Italian Folk "O paese d'o sole" Songtext

Übersetzung nach:deenesitnlro

O paese d'o sole

Ogge stò tanto alleroca, quase quase me mettesse a chiagnere pe' sta felicità.Ma è vero o nun è vero ca so' turnato a Napule?Ma è vero ca sto ccà?'O treno stava ancora int' 'a stazionequanno aggio 'ntiso 'e primme manduline.

Chisto è 'o paese d' 'o sole,chisto è 'o paese d' 'o mare,chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole,sò doce o sò amare,sò sempre parole d'ammore.

Tutto, tutto è destinoComme, putevo fà furtuna all'estero s'io voglio campà ccà?Mettite a frisco 'o vino, tanto ne voglio vevereca m'aggia 'nbriacà.Dint' a sti quatte mura io sto cuntento.Mamma me sta vicino, e nenna canta.

Chisto è 'o paese d' 'o sole,chisto è 'o paese d' 'o mare,chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole,sò doce o sò amare,sò sempre parole d'ammore.

Das Land der Sonne

Heute bin ich so fröhlich,Dass ich fast, fast zu weinen anfange vor lauter Glück.Aber ist es wahr oder nicht, dass ich nach Neapel zurückgekehrt bin?Aber ist es wahr, dass ich hier bin?Der Zug stand noch am Bahnhof,Als ich die erste Mandoline gehört habe.

Dies ist das Land der Sonne,Dies ist das Land des Meeres,Dies ist das Land, wo alle Worte,Ob süß oder ob bitter,Immer Worte der Liebe sind.

Alles, alles ist Schicksal.Wie konnte ich mein Glück im Ausland machen, wenn es hier ist, wo ich leben will?Schenkt frischen Wein ein, ich will viel davon trinken, um mich zu berauschen.In diesen vier Wänden bin ich glücklich.Meine Mutter ist in meiner Nähe, und die Freundin singt.

Dies ist das Land der Sonne,Dies ist das Land des Meeres,Dies ist das Land, wo alle Worte,Ob süß oder ob bitter,Immer Worte der Liebe sind.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes O paese d'o sole Song von Italian Folk. Oder der Gedichttext O paese d'o sole. Italian Folk O paese d'o sole Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel O paese do sole bekannt sein (Italian Folk) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von O paese do sole.