Italian Folk "Alta è la notte" Songtext

Übersetzung nach:de

Alta è la notte

Alta è la notte scendono in candida legionedal firmamento gli angeli recinti di splendor.Pace, pace alla gente buona, è nato il Redentor;fiocca la neve destansi in mezzo all’ombra e al geloe alle lodi angeliche rispondono i pastor:Sia gloria a Dio nel cielo, è nato il Redentor.Sia gloria a Dio nel cielo, è nato il Redentor.Un tintinnio di giubilo da mille torri suonas’allargano le tenebre, spuntan dai tronchi i fior.Pace, pace alla gente buona, è nato il Redentor;nell’umile presepio, o Divo invan ti celi,a offrirti i Re già vengono mirra, profumi ed or.Sia gloria a Dio nel cielo, è nato il Redentor.Sia gloria a Dio nel cielo, è nato il Redentor.

Die hohe Nacht

Hoch ist die Nacht, es steigen Engel in reinen LegionenVom Firmament, umgeben von Glanz.Friede, Friede den guten Menschen, der Heiland ist geboren;Es schneit inmitten des Schattens und des Eises,Und Hirten beantworten die Lobpreisungen der Engel:Ehre sei Gott im Himmel, der Heiland ist geboren!Ehre sei Gott im Himmel, der Heiland ist geboren!Von tausend Türmen ertönt jubilierendes Geläut,Die Dunkelheit dehnt sich aus, Blumen sprießen aus Baumstümpfen.Friede, Friede den guten Menschen, der Heiland ist geboren;In der bescheidenen Krippe, oh Gott, verbirgst du dich vergebens,Es kommen schon Könige, um dir Myrrhe, Weihrauch und Gold darzubringen.Ehre sei Gott im Himmel, der Heiland ist geboren!Ehre sei Gott im Himmel, der Heiland ist geboren!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Alta è la notte Song von Italian Folk. Oder der Gedichttext Alta è la notte. Italian Folk Alta è la notte Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Alta e la notte bekannt sein (Italian Folk) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Alta e la notte.