Pierre Bachelet "Elle est d'ailleurs" Songtext

Übersetzung nach:cadeenesfajalvrorutrvi

Elle est d'ailleurs

Elle a de ces lumières au fond des yeuxQui rendent aveugles ou amoureuxElle a des gestes de parfumQui rendent bête ou rendent chienEt si lointaine dans son cœurPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs

Elle a de ces manières de ne rien direQui parlent au bout des souvenirsCette manière de traverserQuand elle s'en va chez le boucherQuand elle arrive à ma hauteurPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs

Et moi je suis tombé en esclavageDe ce sourire, de ce visageEt je lui dis emmène moiEt moi je suis prêt à tous les sillagesVers d'autres lieux, d'autres rivagesMais elle passe et ne répond pasLes mots pour elle sont sans valeurPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs

Elle a de ces longues mains de dentellièreA damner l'âme d'un VermeerCette silhouette vénitienneQuand elle se penche à ses persiennesCe geste je le sais par cœurPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs

Et moi je suis tombé en esclavageDe ce sourire, de ce visageEt je lui dis emmène moiEt moi je suis prêt à tous les sillagesVers d'autres lieux, d'autres rivagesMais elle passe et ne répond pasL'amour pour elle est sans valeurPour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs

Et moi je suis tombé en esclavageDe ce sourire, de ce visageEt je lui dis emmène moiEt moi je suis prêt à tous les sillagesVers d'autres lieux, d'autres rivagesMais elle passe et ne répond pas

Sie ist woanders

Sie hat dieses Funkeln ganz tief in ihren Augen,das einen erblinden oder sich in sie verlieben lässt.Sie verströmt einen Duft,der einen betört oder unendlich leiden lässt.Und im Grunde ihres Herzens,ich bin mir sicher, ist sie woanders (mit ihren Gedanken).

Sie hat dieses ganz Schweigsame an sich,so, als ob sie ganz tief in Erinnerungen verstrickt sei.Die Art und Weise die Straße zu überqueren,wenn sie auf dem Weg zum Metzger ist,wenn wir auf einer Höhe sind.Ich bin mir sicher, sie ist woanders (mit ihren Gedanken).

Und ich bin ihm verfallen,diesem Lächeln, diesem Gesicht.Und ich signalisiere (sage zu) ihr: Nimm mich mit!Und ich bin bereit für alle aufregenden Veränderungen,hin zu anderen Orten, zu anderen Ufern.Aber sie geht an mir vorüber und reagiert (antwortet) nicht.Die Worte sind für sie ohne jegliche Bedeutung.Ich bin mir sicher, sie ist woanders (mit ihren Gedanken).

Sie hat diese feingliedrigen Hände einer Spitzenklöpplerin,die die Seele Vermeers ins Verderben stürzen könnten.Diese venezianische Silhouette,wenn sie sich zu ihren Jalousien beugt.Diese Bewegung kenne ich auswendig.Ich bin mir sicher, sie ist woanders (mit ihren Gedanken).

Und ich bin ihm verfallen,diesem Lächeln, diesem Gesicht.Und ich signalisiere (sage zu) ihr: Nimm mich mit!Und ich bin bereit für alle aufregenden Veränderungen,hin zu anderen Orten, zu anderen Ufern.Aber sie geht an mir vorüber und reagiert (antwortet) nicht.Die Liebe ist für sie ohne jegliche Bedeutung.Ich bin mir sicher, sie ist woanders (mit ihren Gedanken).

Und ich bin ihm verfallen,diesem Lächeln, diesem Gesicht.Und ich signalisiere (sage zu) ihr: Nimm mich mit!Und ich bin bereit für all diese aufregenden Veränderungen,hin zu anderen Orten, zu anderen Ufern.Aber sie geht an mir vorüber und reagiert (antwortet) nicht....

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Elle est d'ailleurs Song von Pierre Bachelet. Oder der Gedichttext Elle est d'ailleurs. Pierre Bachelet Elle est d'ailleurs Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Elle est dailleurs bekannt sein (Pierre Bachelet) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Elle est dailleurs.