William Shakespeare "Sonnet 71" Songtext

Übersetzung nach:defritro

Sonnet 71

No longer mourn for me when I am deadThen you shall hear the surly sullen bellGive warning to the world that I am fledFrom this vile world, with vilest worms to dwell:

Nay, if you read this line, remember notThe hand that writ it; for I love you soThat I in your sweet thoughts would be forgotIf thinking on me then should make you woe.

O, if, I say, you look upon this verseWhen I perhaps compounded am with clay,Do not so much as my poor name rehearse.But let your love even with my life decay,

Lest the wise world should look into your moanAnd mock you with me after I am gone.

Sonett 71*

Nicht länger um mich traure, wenn ich tot,Als Kunde klingt aus düstrem Glockentone,Dass ich der wüsten Welt den Abschied botUnd bei dem wüstesten Gewürme wohne.

Ja. liest du diesen Vers, ni denk an ihn,Des Hand ihn schrieb; denn so sehr lieb ich dich,Dass mich dein süßes Denken möge fliehn,Sollt es dir weh tun, wenn du denkst an mich.

O hör: blickst du vielleicht auf dies Gedicht,Wenn Staub mich einhüllt in des Todes Haus,Sprich nochmals meinen armen Namen nicht,Mit meinem Leben sei dein Lieben aus.

Die weise Welt durchschaut sonst deinen GramUnd höhnt dich noch mit mir, der Abschied nahm.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Sonnet 71 Song von William Shakespeare. Oder der Gedichttext Sonnet 71. William Shakespeare Sonnet 71 Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Sonnet 71.