William Shakespeare "Sonnet 71" testo

Traduzione in:defritro

Sonnet 71

No longer mourn for me when I am deadThen you shall hear the surly sullen bellGive warning to the world that I am fledFrom this vile world, with vilest worms to dwell:

Nay, if you read this line, remember notThe hand that writ it; for I love you soThat I in your sweet thoughts would be forgotIf thinking on me then should make you woe.

O, if, I say, you look upon this verseWhen I perhaps compounded am with clay,Do not so much as my poor name rehearse.But let your love even with my life decay,

Lest the wise world should look into your moanAnd mock you with me after I am gone.

Sonetto 71

Non addolorarti più per me quando sono morto,quando udirai la torva triste campanaannunciare al mondo che son partitoda questo vile mondo per dimorare con vermi ancor più vili:

Anzi, se leggi questo verso, non ricordartidella mano che lo ha scritto; perchè ti amo tantoat tal punto da voler essere dimenticato nei tuoi dolci pensierise pensare a me ti rendesse triste.

Oh, se, dico, darai un'occhiata a questo versoquando magari sarò tornato tutt'uno con la terra,non ripetere tanto il mio povero nome,ma lascia che il tuo amore si estingua con la mia vita,

affinché la gente saggia non scruti i tuoi gemitie non ti sbeffeggi dopo che me ne sarò andato.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Sonnet 71 di William Shakespeare. O il testo della poesie Sonnet 71. William Shakespeare Sonnet 71 testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Sonnet 71 senso.