Željko Joksimović "9 Dana" Songtext

Übersetzung nach:deelenesfifritplrutruk

9 Dana

Devet dana na srcu rana,devet noći bez pomoći.Devet zora i devet mora,ovaj košmar ne prolazi.

A ja, gubim tlo pod nogamai grabim vazduh rukama,a zemlja se ne otvara da me primi.

Ref.Ja, ja nisam živ kad nisi tu,živa je rana na srcukada ti nisi tu.

A kad odeš timi pucaj pravo u srce,jer živi ko da umire,umire bez tebe.

Devet dana za devet rana,zar ni jedna ne prolazi.Ako pustiš da krv isteče,veruj neću preživeti.

Jer ja, gubim tlo pod nogamai grabim vazduh rukama,a zemlja se ne otvara da me primi.

Ref.

9 Tage

Neun Tage eine Wunde im Herzenneun Nächte ohne Hilfeneun Morgen und neun Meeredieser Alptraum geht nicht vorbei

Und ich verliere den Boden unter den Füßenund fasse mit den Händen nach Luftaber die Erden öffnet sich nicht um mich aufzunehmen

Ref.Ich, ich bin nicht lebendig wenn du nicht da bist,es ist eine offene Wunde im Herzenwenn du nicht da bist

Und wenn du weggehstschieß mir zuerst ins Herzweil es lebt als würde es sterbensterben ohne dich

neun Tage für neun Wunden,geht etwa nicht mal eine (Wunde) vorbei.wenn du zulässt dass das Blut ausfließt,glaub mir, ich werd's nicht überleben.

Denn ich verliere den Boden unter den Füßenfasse mit den Händen nach Luftaber die Erde öffnet sich nicht um mich aufzunehmen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes 9 Dana Song von Željko Joksimović. Oder der Gedichttext 9 Dana. Željko Joksimović 9 Dana Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von 9 Dana.