Amália Rodrigues "Alamares" Liedtext

Übersetzung nach: EN IT

Comprei uns alamares
P'ra enfeitares o teu varino
Quero-te à marialva
À moda antiga
Chapéu de aba direita
De um castiço figurino
E na boca formosa uma cantiga

Bota de pulimento
Que se veja bem o salto
Biqueira miudinha afiambrada
E uma cinta de seda
Sobre calça de cós alto
Samarra de astracã afadistada

Na Mouraria
Desde a Amendoeira à Guia
Vamos encher de alegria
Este bairro sonhador
Que esta guitarra
Tenha a voz de uma cigarra
Que o seu trinado desgarra
Numa cantiga de amor

Gravata à cavaleira
Na tua camisa branca
Fica mesmo ao pintar
Se não te importas
Vamos depois aos toiros
No Domingo a Vila Franca
E na Segunda-Feira
Para as hortas

Na adega mais antiga
Da Calçada de Carriche
Havemos de cantar o rigoroso
E pões uma melena
No cabelo de azeviche
E sobre a orelha
Um cravo imperioso

I have bought some froggings
To decorate your trench coat
I want you dressed à la Marialva
In the old-fashioned way:
A hat with straight brim,
And you'll be a model of noble elegance,
And a song in your beautiful mouth

Boots of the shiniest leather
So as to set the heels apart,
A refined little metal toe cap
And a silk sash
On high waisted trousers,
And an astrakhan fur overcoat
In the style of a true fadista

In Moutaria
From Amendoeira to Guia
We will be filling with joy
This dreaming neighborhood
So that this guitar
Has a voice like a cicada's
Spreading a love song
All around with its trills.

A tie like a horse rider's
On your white shirt
Looks like a painted stripe.
If it's all the same to you
Later we'll be going to see the tourada,
Get to Vila Franca on Sunday,
Linger among the gardens
On Monday .

In the oldest wine cellar
Along the Calçada de Carriche
We will have to sign with the strictest accuracy.
And do get bangs
In your jet-black hair,
And wear an arrogant carnation
Over your ear.