Modà "Sono già solo" Songtext

Übersetzung nach:deenesfafrtr

Sono già solo

Troppa luce non ti piacegodi meglio a farlo al buio sottovocegraffiando la mia pellee mordendomi le labbrafino a farmi male, benesenza farmi capirese per te è più sesso o amorePoi fuggi, ti vesti, mi confondinon sai dirmi quando tornie piangi, non rispondi, spariscie ogni quattro mesi torniSei pazza di me come io lo son di te

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnie sei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Tornerai, torneraialtrochè se torneraima stavolta non ti lascioti tengo stretta sul mio pettopoi ti bacio, poi ti graffiopoi ti dico che ti amo e ti proteggoe poi ti voglio e poi ti prendopoi ti sento che impazzisci se ti parlosottovoce, senza luceperchè solo io lo so quanto ti piacee ora dimmi che mi amie che stavolta no, non durerà solo fino a domaniResta qui con me perchè son pazzo di te

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnisei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnisei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Ich bin schon allein

Zu viel Licht gefällt dir nichtDu genießt es mehr, wenn wir es flüsternd im Dunkeln machenmeine Haut kratzendund meine Lippen beißendbis es schmerzt, gutohne mich wissen zu lassen,ob es für sich eher Sex oder Liebe ist.Dann fliehst du, ziehst dich an, verwirrst michkannst mir nicht sagen wann du zurückkommstund du weinst, antwortest mir nicht, verschwindestund alle vier Monate kommst du zurück.Du bist verrückt nach mir, so wie ich nach dir

Halte durch, du ermüdest mich nicht,bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen aufund dann leuchtest du, gehst nicht auswir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwindenund du bist kalter Regenbist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei gehtBlitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Du wirst zurückkommen, du wirst zurückkommenund ob du zurückkommen wirstaber dieses mal werde ich dich nicht lassenich halte dich eng an meiner Brustund dann küsse ich dich, und dann kratze ich dichund dann sage ich dir, dass ich dich liebe und beschützeund dann will ich dich und dann nehme ich dichund ich spüre, dass du durchdrehst, wenn ich dich ansprecheflüsternd, im dunkelnweil nur ich weiß, wie sehr es dir gefälltund jetzt sag mir, dass du mich liebstund dass es dieses mal nicht nur bis morgen dauern wirdbleibe hier bei mir, denn ich bin verrückt nach dir

Halte durch, du ermüdest mich nichtbewahrst mich immer in deinen Erinnerungen aufund dann leuchtest du, gehst nicht auswir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwindenund du bist kalter Regenbist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei gehtBlitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Halte durch, du ermüdest mich nichtbewahrst mich immer in deinen Erinnerungen aufund dann leuchtest du, gehst nicht auswir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwindenund du bist kalter Regenbist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei gehtBlitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Sono già solo Song von Modà. Oder der Gedichttext Sono già solo. Modà Sono già solo Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Sono gia solo bekannt sein (Moda) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Sono gia solo.