Modà "Sono già solo" lyrics

Translation to:deenesfafrtr

Sono già solo

Troppa luce non ti piacegodi meglio a farlo al buio sottovocegraffiando la mia pellee mordendomi le labbrafino a farmi male, benesenza farmi capirese per te è più sesso o amorePoi fuggi, ti vesti, mi confondinon sai dirmi quando tornie piangi, non rispondi, spariscie ogni quattro mesi torniSei pazza di me come io lo son di te

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnie sei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Tornerai, torneraialtrochè se torneraima stavolta non ti lascioti tengo stretta sul mio pettopoi ti bacio, poi ti graffiopoi ti dico che ti amo e ti proteggoe poi ti voglio e poi ti prendopoi ti sento che impazzisci se ti parlosottovoce, senza luceperchè solo io lo so quanto ti piacee ora dimmi che mi amie che stavolta no, non durerà solo fino a domaniResta qui con me perchè son pazzo di te

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnisei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

Resisti, non mi stanchimi conservi sempre dentro ai tuoi ricordie poi brilli, non ti spegnici graffiamo per non far guarire i segnisei pioggia freddasei come un temporale di emozioni che poi quando passaLampo, tuono, è passato così poco e son già solo

I'm already alone

You do not like too much lightYou better enjoy to make it in the dark, in a low voicescraching my skinand biting my lipsUntil to hurt, wellwithout making me to understandif for you it is more the sex or the lovethen you run away, you dress, you confuse meyou are not able to say me when you will come backand you cry, you do not respond, you disapperarand after every four month you returnYou are crazy for me as I am for you

You hold on, you do not tire meYou always keep me in your memoriesand then you shine, you do not fadewe graze ourselves for not to let the marks to healand you are cold rainyou are like a thunderstorm of emotions that then when it passesLightning, thunder, so little time has passed and I am already alone

You will return, you will returncertainly you will returnbut this time I do not lose youI hold you tight on my chestthen I kiss you, then I graze youthen I say you that I love you and I protect youand then I want you and then I take youthen I feel that you go crazy if I speak to youin a low voice, without lightbecause only I know how much you like itand say me now that you love meand that this time no, it will not last only until tomorrowRemain here with me because I am crazy for you

You hold on, you do not tire meYou always keep me in your memoriesand then you shine, you do not fadewe graze ourselves for not to let the marks to healand you are cold rainyou are like a thunderstorm of emotions that then when it passesLightning, thunder, so little time has passed and I am already alone

You hold on, you do not tire meYou always keep me in your memoriesand then you shine, you do not fadewe graze ourselves for not to let the marks to healand you are cold rainyou are like a thunderstorm of emotions that then when it passesLightning, thunder, so little time has passed and I am already alone

Here one can find the English lyrics of the song Sono già solo by Modà. Or Sono già solo poem lyrics. Modà Sono già solo text in English. Also can be known by title Sono gia solo (Moda) text. This page also contains a translation, and Sono gia solo meaning.