Lara Fabian "Ma vie dans la tienne" Liedtext

Übersetzung nach:deelenesfahuitptro

Ma vie dans la tienne

Ferme la porte et pose ton manteau juste làAssieds-toi près de moi

Ce que j'ai à te direJe ne le dirai qu'une seule foisJe ne le dirai qu'à toi

Si j'avais su les torrents dévalerSur ma terre

Si j'avais vu les brûluresMe ravager la chair

Si j'avais su tout çaCes impossibles allers-retoursDe l'amour

J'aurais mis ma vie dans la tienneComme on mélange le sang des veinesJe serais restée près de toiCrois-moi

Des éléments qui se déchaînentTu m'aurais protégée de moiMon âme sœur, ma reine

Tant de temps que je t'aime

Donne-moi ta mainJe t'en prie ne la retire pas

Ce qui nous lie est au-delàOrganique, minéral, karmiqueIndéfinissable...Ce qui m'attache à toiVa au-delàSi j'avais cru qu'il fallait ne pas y croireDommage...Les oasis du désert ne sont jamais

Que des miragesSi j'avais su tout çaLes grandes promesses qui tournent court

En amourJ'aurais mis ma vie dans la tienneComme on mélange le sang des veinesJe serais restée près de toi

Crois-moiDes éléments qui se déchaînentTu m'aurais protégée de moi

Mon âme sœur, ma reineLa prochaine foisPeut-être dans mille ansJe sais déjà

Que dans un autre mondeTu mettras ta vie dans la mienneOn ira où nos cœurs nous mènentTu resteras là près de moiDe tes espoirs, tes joies, tes peinesJe te protégerai de toiTu mettras ta vie dans la mienneOn ira où nos cœurs nous mènentTu resteras là près de moiCrois-moi!De tes espoirs, tes joies, tes peinesJe te protégerai de toiMon âme sœur, ma reineTant de temps que je t'aimeTant de temps que je t'aimeTant de temps, de temps, de temps que je t'aimeTant de temps, de temps, de temps que je t'aime

Mein Leben in deinem

Schließ die Tür und leg Deinen Mantel genau dahin Setz Dich nah zu mir

Was ich Dir zu sagen habe Ich werde es Dir nur ein einziges Mal sagen Ich werde es nur Dir sagen

Hätte ich gewusst welche Sturzbäche Auf meine Erde herunterstürzen

Hätte ich gewusst welche Verbrennungen Mir die Haut verwüsten

Hätte ich all das gewusst Dieses unmögliche Hin und Her Der Liebe

Ich hätte mein Leben in Deins gelegt Wie man das Blut der Venen mischt Ich wäre nahe bei Dir geblieben Glaub mir

Vor den entfesselten Elementen Du hättest mich vor mir breschützt Meine schwesterliche Seele, meine Königin

So lange schon liebe ich Dich

Gib mir Deine Hand Ich bitte Dich zieh sie nicht zurück

Was uns verbindet ist über allem organisch, mineralisch, karmisch undefinierbar Was mich an Dich bindet Geht über alles hinaus Hätte ich geglaubt dass man daran nicht glauben sollte Schade ... Die Oasen der Wüste sind nie

Nur Luftspiegelungen Hätte ich all das gewusst Die großen Versprechungen die nicht lange halten

In der Liebe Hätte ich mein Leben in Deins gelegt Wie man das Blut der Venen mischt Ich wäre nahe bei Dir geblieben Glaub mir

Vor den entfesselten Elementen Du hättest mich vor mir beschützt Meine schwesterliche Seele, meine Königin

In der Liebe Hätte ich mein Leben in Deins gelegt Wie man das Blut der Venen mischt Ich wäre nahe bei Dir geblieben Glaub mir

Vor den entfesselten Elementen Du hättest mich vor mir beschützt Meine schwesterliche Seele, meine Königin

Das nächste Mal Vielleicht in tausend Jahren Ich weiß schon

Dass Du in einer anderen Welt Dein Leben in meins legen wirst Wir werden gehen wohin unsere Herzen uns führen Du wrst da ganz nah bei mir bleiben Vor Deinen Hoffnungen, Deinen Freuden, Deinen Leiden Werde ich Dich beschützen

Du wirst Dein Leben in meins legen Wir werden gehen wohin unsere Herzen uns führen Du wrst da ganz nah bei mir bleiben Glaube mir Vor Deinen Hoffnungen, Deinen Freuden, Deinen Leiden Werde ich Dich beschützen Meine schwesterliche Seele, meine Königin

So lange schon liebe ich Dich So lange, so lange, so lange schon liebe ich Dich So lange, so lange, so lange schon liebe ich Dich

Η ζωή μου μέσα στην δικιά σου

Κλείσε την πόρτα και άσε το παλτό σου εκεί Κάθισε κοντά μου

Αυτό που έχω να σου πω Θα το πω μόνο μια φορά Θα το πω μόνο σε σένα

Αν ήξερα για τους χείμαρρους που κινούνται ορμητικά στα εδάφη μου

Αν είχα δει τα εγκαύματα που αφανίζουν τις σάρκες μου

Αν τα γνώριζα όλα αυτά Αυτά τα απίθανα "πήγαινε- έλα" της αγάπης

Θα έβαζα την ζωή μου μέσα στην δικιά σου Όπως το αίμα αναμειγνύεται με τις φλέβες, έτσι κι εγώ θα έμενα κοντά σου Πίστεψέ με

Από τα πράγματα που βγαίνουν εκτός ελέγχου, θα με προστάτευες, από τον ίδιο μου τον εαυτό Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου

Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό

Δώσε μου το χέρι σου Σε παρακαλώ μην το τραβάς πίσω

Αυτό που μας ενώνει είναι κάτι υπεράνω, οργανικό, μεταλλικό, καρμικό, απροσδιόριστο... Αυτό που με δένει με σένα υπερβαίνει τα πάντα Αν πίστεψα αυτό που δεν έπρεπε να πιστέψω Κρίμα... Οι οάσεις της ερήμου δεν είναι ποτέ

τίποτα παραπάνω από οφθαλμαπάτες. Αν τα ήξερα όλα αυτά, Τις μεγάλες υποσχέσεις που διαρκούν για λίγο

στην αγάπη. Θα έβαζα την ζωή μου μέσα στην δικιά σου Όπως το αίμα αναμειγνύεται με τις φλέβες, έτσι κι εγώ θα έμενα κοντά σου

Πίστεψέ με Από τα πράγματα που βγαίνουν εκτός ελέγχου, θα με προστάτευες, από τον ίδιο μου τον εαυτό

Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου Την επόμενη φορά Ίσως σε χίλια χρόνια Το ξέρω ήδη,

ότι σ' έναν άλλο κόσμο Θα βάλεις τη ζωή σου μέσα στην δικιά μου Θα πάμε εκεί που οι καρδιές μας οδηγούν Θα μείνεις εκεί κοντά μου Από τις ελπίδες, τις χαρές και τις λύπες σου, θα σε προστατέψω, από τον ίδιο σου τον εαυτό Θα βάλεις τη ζωή σου μέσα στην δικιά μου Θα πάμε εκεί που οι καρδιές μας οδηγούν Θα μείνεις εκεί κοντά μου Πίστεψέ με! Από τις ελπίδες, τις χαρές και τις λύπες σου, θα σε προστατέψω, από τον ίδιο σου τον εαυτό Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό

My life is in yours

Close the door and put your coat just there, Sit down here next to me

What I have to tell you, I will only say it once, I will only say it to you

If I had known the streams cascading On my land

If I had seen the burns, Ravaging my flesh

If I had known all that, These impossible return-trips Of love

I would have put my life in yours, As we mix the blood of our veins, I would have stayed close to you, Believe me

Elements that liberate, You would have protected me from myself, My soul sister, My queen

I've loved you for so long

Give me your hand, I promise I won't let go of it

It what binds us in place, Organic, Mineral, Karma, Indefinable... It's what attaches me to you, Go there, If I had believed what we shouldn't have believed, What a shame... The oases are never

Just mirages, If I had known all that, The grand promises that all fall short

In love, I would have put my life in yours, As we mix the blood of our veins, I would have stayed close to you

Believe me, Elements that liberate, You would have protected me from myself

My soul sister, my queen, The next time, Maybe in a thousand years, I already know...

That in another world, You will put your life in mine, We will go where our hearts lead us, You will stay there close to me, Your hopes, your joys, your pains, I will protect you from yourself, You will put your life in mine, We will go where our hearts lead us, You will stay there close to me, Believe me! Your hopes, your joys, your pains, I will protect you from yourself. My soul sister, my queen, I've loved you for so long, I've loved you for so long, So long, so long, that I have loved you, So long, so long, that I have loved you...

Mi vida en la tuya

Cerra la puerta y pone tu abrigo ahí, Siéntate junto a mí.

Lo que tengo a decirte, Lo diré sólo una vez, Lo diré sólo a tí.

Si hubiera sabido los torrentes bajar, Sobre mi tierra.

Si hubiera visto todo eso, Estragarme la carne.

Si hubiera sabido todo eso, Esos vaivenes, Del amor.

Habría puesto mi vida en la tuya, Como se mezlca la sangre de las venas, Me hubiera quedado junto a ti. Créeme

De los elementos que se desencadenan Me habrías protegido de mi Mi alma gemela, reina mía

Tanto tiempo que te quiero

Dame tu mano, Por favor no la quites

Lo que nos ata está más allá, Orgánico, mineral, kármico. Indefinible... Lo que me ata a ti Va más allá Si hubiera creído que no había que creerlo Por desgracia... Los oasis del desierto están nunca

Solamente los espejismos Si hubiera sabido todo eso Las grandes promesas que giran

En amor Habría puesto mi vida en la tuya, Como se mezlca la sangre de las venas, Me hubiera quedado junto a ti.

Créeme De los elementos que se desencadenan Me habrías protegido de mi

Mi alma gemela, reina mía La próxima vez Quizás dentro de mil años Ya sé

Que en un otro mundo Pondrás tu vida en la mía Se irá dónde nuestros corazónes nos llevan Te quedarás ahí junto a mi De tus esperanzas, tus alegrías, tus penas Te protegeré de ti Pondrás tu vida en la mía Se irá dónde nuestros corazónes nos llevan Te quedarás ahí junto a mi Créeme De tus esperanzas, tus alegrías, tus penas Te protegeré de ti Mi alma gemela, reina mía Tanto tiempo que te quiero Tanto tiempo que te quiero Tanto tiempo, tiempo, tiempo, que te quiero Tanto tiempo, tiempo, tiempo, que te quiero

زندگی من در دستان توست (اختیار)

در را ببند و کتت رو بذار اونجا کنار من بشین

چیزی که باید به تو بگویم من فقط میخوام یکبار اون رو بگم من فقط میخوام اونو به تو بگم

اگر من دونسته بودم که جریان ها در سرزمین من فرو ریختند

اگر من سوزش ها را دیده بودم گوشتم را چنگ می زدم

اگر من همه اونارو میدونستم که راه بازگشت عشق ناممکن است

من زندگیم رو در دستان تو گذاشته ام کماکان که خونمان در رگمان در هم می آمیزد من می خواهم کنارت بمانم باورم کن

افسار گسیختگی ها تو مرا از خودم پاسداری کرده ای خواهر روان من ، شاه بانوی من

من تو را دیر زمانی است که دوست داشتم

دستت رو به من بده سوگند می خورم من نمیگذارم که از بین بره

این چیزی هست که مارا پایبند کرده سرشت و کانی و سرنوشت وصف ناپذیره این چیزی هست که من رو به تو پیوند داده برو اونجا اگر من چیزی که ما نباید باور کنیم را باور داشتم چه ننگ و چه شرمی نه هرگز واحه ها

تنها سراب ها اگر من آن همه می داسنتم که زمین به من وعده داده که همش فرو خواهد نشست

در دلدادگی من زندگیم را در دستان تو گذاشتم کماکان که خونمان در رگمان در هم می آمیزد من کنار تو ایستاده ام

باورم کن افسار گسیختگی ها تو مرا از خودم پاسداری کرده ای

خواهر روان من ، شاه بانوی من زمان پسین شاید در هزاران سال من هم اکنون میدانم

که در دنیای دیگر تو زندگی ات را در دستان من خواهی گذاشت تو زندگی ات را از آن من خواهی کرد ما جایی خواهیم رفت که دل هایمان رهبری مان خواهد کرد تو آنجا کنار من خواهی ماند امید هایت ، خوشی هایت ، درد هایت من تو را از خودت پاسداری خواهیم کرد تو زندگی ات را از آن من خواهی کرد ما جایی خواهیم رفت که دل هایمان رهبری مان خواهد کرد تو آنجا کنار من خواهی ماند باورم کن ! امید هایت ، خوشی هایت ، درد هایت من تو را از خودت پاسداری خواهیم کرد خواهر روان من ، شاه بانوی من من دیر زمانی است که دل در گرو تو دادم دیر زمان ، دیر هنگام است که من دلدادهی تو هستم دیر زمان ، دیر هنگام است که من دلدادهی تو هستم

Az életem a Tiédben

Csukd be az ajtót és tedd csak le oda a kabátod, Ülj le ide mellém

Amit el kell mondanom neked azt csak egyszer és csak neked szeretném elmondani

Ha tudtam volna a földemen özönlő áradatról..

Ha láttam volna hogy majd égések testemet pusztítják

Ha tudtam volna mindezt, ezeket a lehetetlen visszásságait a Szerelemnek

Beletettem volna életem a Tiédbe, vérünk tovább folyna egybeolvadva ereinkben, én melletted maradtam volna.. higyj nekem

Elemi erő, mely felszabadul bennem, megvédhettél volna saját magamtól, Lelki-társam, királynőm.

Oly régóta szeretlek

Nyújtsd a kezed, kérlek el ne engedd

Összetart minket a túlvilági, organikus, ásványi, karmikus, meghatározhatatlan... Ami hozzád köt, a túlvilágba vezet. Bár elhittem volna, hogy ebben nem szabad hinni, kár... Az oázisok a sivatagban mindig csak délibábok.

Ha mindezt tudtam volna A nagy ígéretek, melyek gyorsan

szerelemmé változnak Beletettem volna életem a Tiédbe, vérünk tovább folyna egybeolvadva ereinkben, én melletted maradtam volna..

Higyj nekem, Elemi erő, mely felszabadul bennem, megvédhettél volna saját magamtól,

Lelki társam, királynőm a következő alkalommal Talán ezer év múlva Már tudni fogom

Egy másik világban Ahol az életed az enyémhez kötöd Oda megyünk, ahova a szívünk vezet Mellettem maradsz majd Reményeidben, örömeidben, bánatodban, Megvédelek majd saját magadtól, Beleteszed az életed az enyémbe Oda megyünk, ahova a szívünk vezet Mellettem maradsz majd Higyj nekem Reményeidben, örömeidben, bánatodban, Megvédelek majd saját magadtól, Lelki társam, királynőm, oly régóta szeretlek. Oly régóta szeretlek Oly régóta szeretlek Oly régóta, oly régóta, oly régóta szeretlek Oly régóta, oly régóta, oly régóta szeretlek

La mia vita nella tua.

Chiudi la porta e metti il tuo cappotto lì Siediti vicino a me.

Quello che ho da dirti Lo diro' una sola volta Lo diro' solamente a te.

Se io avessi conosciuto i torrenti Che si sarebbero gettati sulla mia terra

Se avessi viste le scottature Rovinarmi le carni

Se avessi saputo tutto cio' Questi impossibili andirivieni Dell'amore

Avrei messo la mia vita nella tua Come si mischia il sangue nelle vene, Sarei rimasta accanto a te, Credimi.

Dagli elementi che si scatenano Mi avresti protetta, da me stessa Mia anima gemella, mia regina

(è) tanto tempo che ti amo.

Dammi la tua mano, Ti prego, non ritirarla.

Quello che ci lega è al di là, Organico, minerale, karmico, Indefinibile.... Quello che mi lega a te Va al di là Se avessi creduto che bisognava non crederci… Peccato! Le oasi del deserto non sono altro

Che miraggi. Se avessi saputo tutto ciò, Le grandi promesse che durano poco

In amore Avrei messo la mia vita nella tua Come si mischia il sangue nelle vene. Sarei rimasta vicino a te, Credimi.

Dagli elementi che si scatenano mi avresti protetta, da me stessa. Mia anima gemella, mia regina .

La prossima volta Forse fra mille anni Lo so già

Che in un altro mondo Tu metterai la tua vita nella mia Andremo dove i nostri cuori ci porteranno Tu rimarrai vicino a me. Dalle tue speranze, (dalle tue) gioie, (dalle tue) pene Ti proteggero' da te stessa. Tu metterai la tua vita nella mia, Andremo dove i nostri cuori ci porteranno. Tu rimarrai vicino a me, Credimi! Dalle tue speranze, (dalle tue) gioie,(dalle tue) pene… Ti proteggero' da te stessa Mia anima gemella, mia regina

(è) tanto tempo che ti amo tanto tempo che ti amo

Minha vida na sua

Feche a porta e ponha seu casaco aí Sente-se perto de mim

O que eu tenho para lhe dizer Eu só direi uma vez Só direi a você

Se eu tivesse sabido as tempestades cairem a toda força sobre minha terra

Se eu tivesse visto as queimaduras Assolarem a minha carne

Se eu tivesse sabido tudo isso Essas impossíveis idas e voltas Do amor

Eu teria colocado a minha vida na sua Como se mistura o sangue das veias Eu teria ficado perto de você Acredite em mim

Elementos que se desencadeiam Você teria me protegido de mim Minha alma irmã, minha rainha

Tanto tempo que eu a amo

Dê-me sua mão Por favor, não solte

O que nos liga está além Algo orgânico, mineral, cármico Indefinível O que me liga a você Vai além Seu tivesse acredidado que era preciso não acreditar nisso Que pena Os oásis do deserto nunca são apenas

Miragens Se eu tivesse sabido tudo isso As grandes promessas que se tornam breves

No amor Eu teria colocado a minha vida na sua Como se mistura o sangue das veias Eu teria ficado perto de você

Acredite em mim Elementos que se desencadeiam Você teria me protegido de mim

Minha alma irmã, minha rainha A próxima vez Talvez dentro de mil anos Eu já sei

Que em outro mundo Você colocará a sua vida na minha Nós iremos para onde nossos corações nos levarem Você ficará perto de mim De suas esperanças, suas alegrias, seus pesares Eu a protegerei de você Você colocará a sua vida na minha Nós iremos para onde nossos corações nos levarem Você ficará perto de mim Acredite em mim! De suas esperanças, suas alegrias, seus pesares Eu a protegerei de você Minha alma irmã, minha rainha Tanto tempo que eu a amo Tanto tempo que eu a amo Tanto tempo, tempo, tempo que eu a amo Tanto tempo, tempo, tempo que eu a amo

Viata mea cu tine

Închideți ușa și cere doar haina acolo Stai lângă mine

Ceea ce am de spus Voi spune o singură dată Eu vă spun numai

Dacă aș fi cunoscut torente năpustite Pe pământul meu

Dacă aș fi văzut arsuri Me devastează carnea

Dacă aș fi știut totul Aceste imposibile excursii din dragoste

Mi-ar fi pus viața în a ta Ca sângele veninos amestecat Mi-ar fi rămas aproape de tine Crede-mă

Elementele care sunt dezlănțuite Tu mi-ai protejat de mine sufletul meu pereche, regina mea

Atât de mult timp că te iubesc

Da-mi mâna te implor să nu te retragi

Ceea ce ne leagă este mai presus Organic, minerale, karmica Indefinibilă ... Ceea ce mă leagă de tine depăşeşte Dacă aș fi crezut că era necesar să nu creadă Păcat ... Oaza de deșert sunt niciodată

miraje Dacă aș fi știut totul Marile promisiuni se încadrează scurt

în dragoste Mi-ar fi pus viața în a ta Ca sângele veninos amestecat Mi-ar fi rămas aproape de tine

Crede-mă Elementele care sunt dezlănțuite Tu mi-ai protejat de mine

sufletul meu pereche, regina mea Data viitoare Poate că într-o mie de ani Știu deja

Într-o altă lume Ți-ai pus viața în a mea Noi mergem în cazul în care inimile noastre ne conduc Vei rămâne aici cu mine Din speranțele, bucuriile, necazurile Te voi proteja de tine Ți-ai pus viața în a mea Noi mergem în cazul în care inimile noastre ne conduc Vei rămâne aici cu mine Crede-mă! Din speranțele, bucuriile, necazurile Te voi proteja de tine sufletul meu pereche, regina mea Atât de mult timp că te iubesc Atât de mult timp că te iubesc Atât de mult timp, timp, timp pe care te iubesc Atât de mult timp, timp, timp pe care te iubesc