Jacques Brel "L'âge idiot" Songtext

Übersetzung nach:deen

L'âge idiot

L'âge idiot c'est à vingt fleursQuand le ventre brûle de faimQu'on croit se laver le coeurRien qu'en se lavant les mainsQu'on a les yeux plus grands que le ventreQu'on a les yeux plus grands que le coeurQu'on a le coeur encore trop tendreQu'on a les yeux encore plein de fleursMais qu'on sent bon les champs de luzerneL'odeur des tambours mal battusQu'on sent les clairons refroidisEt les lits de petite vertuEt qu'on s'endort toutes les nuitsDans les casernes

L'âge idiot c'est à trente fleursQuand le ventre prend naissanceQuand le ventre prend puissanceQu'il vous grignote le coeurQuand les yeux se font plus lourdsQuand les yeux marquent les heuresEux qui savent qu'à trente fleursCommence le compte à reboursQu'on rejette les vieux dans leur caverneQu'on offre à Dieu des bonnets d'âneMais que le soir on s'allume des feuxEn frottant deux coeurs de femmesEt qu'on regrette déjà un peuLe temps des casernes

L'âge idiot c'est soixante fleursQuand le ventre se ballotteQuand le ventre ventripoteQu'il vous a bouffé le coeurQuand les yeux n'ont plus de larmesQuand les yeux tombent en neigeQuand les yeux perdent leur piègeQuand les yeux rendent les armesQu'on se ressent de ses amoursMais qu'on se sent des patiencesPour des vieilles sur le retourOu des trop jeunes en partanceEt qu'on se croit protégéPar les casernes

L'âge d'or c'est quand on meurtQu'on se couche sous son ventreQu'on se cache sous son ventreLes mains protégeant le coeurQu'on a les yeux enfin ouvertsMais qu'on ne se regarde plusQu'on regarde la lumièreEt ses nuages pendusL'âge d'or c'est après l'enferC'est après l'âge d'argentOn redevient petit enfantDedans le ventre de la terreL'âge d'or c'est quand on dortDans sa dernière caserne.

Das Alter des Idiots

Das Alter des Idiots, das ist zwanzig Jahre,Wann der Bauch vor Hunger brennt.Wann man glaubt, sich das Herz gereinigt zu habenIndem er sich nur die Hände wäscht.Wann man die Augen großer als der Bauch hat.Wann man die Augen großer als das Herz hat.Wann man noch ein zu weiches Herz hat.Wann man noch die Augen voll von Blumen hat.Aber wann man nach den Wiesen der Luzernen riecht.Der Geruch nach den schlecht geschlagten Trommeln.Der Geruch nach den faulen TrompetenUnd nach dem Bett von kleiner TugendUnd wann man jede Nacht in der Kaserne schläft.

Das Alter des Idiots, das ist dreißig Jahre,Wann der Bauch geboren wird.Wann der Bauch Macht bekommt.So dass er dir das Herz knabbertWann die Augen schwerer werden.Wann die Augen die Zeit messen.Denn sie wissen daß an dreißig Jahre altbeginnt der Count-downDaß man die Alten in ihrer Höhle verlässt.Daß man an Gott den Hut des Sünders bietet.Aber bei Nacht zündet man sich Feuer an,Reibend zwei Herzen der Frauen aneinanderUnd man bereits ein bißchen bedauertDie Zeit in der Kaserne.

Das Alter des Idiots, das ist sechzig Jahre.Wann der Bauch schwankt.Wann der Bauch schwellt.So daß er dein Herz frißt.Wann die Augen nicht mehr Tränen haben.Wann die Augen im Schnee fallen.Wann die Augen ihre Zauberkraft verlieren.Wann die Augen die Waffen niederlegen.Wann man vor seinem Liebe leidet.Aber wann man Geduld mit den Alten hat,Die auf dem Heimweg sind.Oder mit den Jungen, die sofort abreisen werden.Und man glaubt, beschüzt zu sein.Durch die Kaserne.

Das goldene Alter, das ist wann man stirbt.Wann man auf dem Bauch liegt.Wann man seinen Hände, die das Herz beschützen,Unter dem Bauch verstecktWann die Augen am Ende wieder sich öffnet.Aber wann man sich selbst nicht anschaut.Sondern das Licht und die hängenden Wolken.Das goldene Alter, das ist nach der Hölle.Das goldene Alter, das kommt nach dem Alter des Gelds.Man wird wieder ein kleines KindIn dem Bauch des Erdbodens.In seiner letzten Kaserne.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes L'âge idiot Song von Jacques Brel. Oder der Gedichttext L'âge idiot. Jacques Brel L'âge idiot Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Lage idiot bekannt sein (Jacques Brel) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Lage idiot.