Motivational speaking "The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin)" Слова пісні

Переклад:deelesfrrorusrtr

The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin)

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.That’s not my business.I don’t want to rule or conquer anyone.I should like to help everyone if possible-Jew, Gentile, black men, white…

We all want to help one another.Human beings are like that.We want to live by each others’ happiness,not by each other’s misery.We don’t want to hate and despise one another.In this world there is room for everyone.And the good earth is rich and can provide for everyone.The way of life can be free and beautiful,but we have lost the way.

Greed has poisoned men’s souls;has barricaded the world with hate;has goose-stepped us into misery and bloodshed.We have developed speed,but we have shut ourselves in.Machinery that gives abundance has left us in want.Our knowledge has made us cynical; our cleverness,hard and unkind.

We think too much and feel too little.More than machinery ,we need humanity.More than cleverness,we need kindness and gentleness.Without these qualities,life will be violent and all will be lost.The aeroplane and the radio have brought us closer together.The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; cries out for universal brotherhood; for the unity of us all.

Even now my voice is reaching millions throughout the world,millions of despairing men, women, and little children,victims of a system that makes mentorture and imprison innocent people.

To those who can hear me, I say “Do not despair.”

The misery that is now upon us is but the passing of greed,the bitterness of men who fear the way of human progress.The hate of men will pass, and dictators die,and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.

Soldiers!Don’t give yourselves to brutes,men who despise you and enslave you;who regiment your lives, tell you what to do,what to think and what to feel! Who drill you,diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder!

Don’t give yourselves to these unnatural men-machine menwith machine minds and machine hearts!You are not machines! You are not cattle!You are men! You have a love of humanity in your hearts!You don’t hate!

Only the unloved hate; the unloved and the unnatural.

Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!

In the seventeenth chapter of St. Luke, it’s written“the kingdom of God is within man”,not one man nor a group of men, but in all men!In you! You, the people, have the power,the power to create machines,the power to create happiness!You, the people,have the power to make this life free and beautiful,to make this life a wonderful adventure.Then in the name of democracy, let us use that power.

Let us all unite.

Let us fight for a new world,a decent world that will give men a chance to work,that will give youth a future and old age a security.By the promise of these things, brutes have risen to power.But they lie! They do not fulfill their promise. They never will!

Dictators free themselves but they enslave the people!

Now let us fight to fulfill that promise!Let us fight to free the world!To do away with national barriers!To do away with greed, with hate and intolerance!

Let us fight for a world of reason,a world where scienceand progress will lead to all men’s happiness.

Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!

Konačan govor Velikog Diktatora (Čarli Čaplin)

Žao mi je, ali ja ne želim da budem vladarTo nije moje zanimanjeNe želim da upravljam ili da osvajam, nikogŽeleo bi da pomognem svakom ako je to mogućeJevrejima il onima koji to nisu, crncima, belcima...

Svi mi želimo da pomognemo jedni drugimaLjudska bića vole to!Želimo da živimo da jedni drugima delimo srećuA ne da jedni drugima delimo tuguNe želimo da mrzimo ili preziremo jedno drugogU ovom svetu je mesto za svakogI majka priroda je bogata i može svakog da prehraniMožemo živeti slobodno i lepoAli smo promašili put

Pohlepa je zatrovala ljudske dušeKoja postavlja barikade po svetu pune mržnjeKoja nas je dovela do patnje i krvopolićaRazvili smo brzinuAli smo se zatvorili u sebeMašinerija nas dovodi do izobilja koje nas ostavlja da nuždimoNauka i znanje nas pretvara u cinične, bez dušne ljudeTeške i neljubazne

Mislimo previše a osećamo premaloViše od mašinerije, nama je potrebna humanost!Više od inteligencije,Nama je potrebna ljubaznost i nežnostBez tih kvalitetaŽivot će biti nasilje i mi ćemo biti izgubljeniAvion i radio nas približavaju tako blizuPrava priroda tih pronalaska plače za našom dobrotom u čoveku, plače za univerzalnim bratsvom, za naše ujedinjenje

Čak i sada kada moj glas dostiže do milionima ljudi širom svetaMilioni očajnih ljudi, žena, detetaŽrtve sistema koji je čovek napravioTorture u kojoj su nevini zatvoreni.

Onima koji mogu da me čuju, kažem "Ne padajte u očajanje!"

Patnja koja nas okružuje se pojavljuje zbog povećanja pohlepezbog gorčine u čoveku koji se plaši na način kako se ljudstvo razvijaMržnja u čoveka će proći, i diktatori će umretiI vlast koju su uzeli ljudima će se vratiti nazad tim ljudimaI sve dok ljudi umiru, sloboda neće isćeznuti

Vojnici!Nemoj te biti toliko brutalniLjudi koji vas preziru i porobljavajuKoji upravljaju vašim životima, govore šta da raditeŠta da mislite i šta da osećate! Koji Vas trenirajuda umrete, tretiraju kao stoku, koriste Vas kao topolska džula!

Nemoj te dozvoliti da se predate tom neprirodnom čoveku, mašini koja ima mašinski um i mašinsko srce!Vi niste mašine! Vi niste stoka!Vi ste ljudi! Vi imate humanu ljubav u Vašim srcima!Nemoj te mrzeti!

Samo ne voljeni mrze, samo nevoljeni i neprirodni

Vojnici! Nemojte se boriti da bi porobavali! Bori te se za slobodu!

U 17. jevanđenju po Luci, piše"Carstvo Božje je u čoveku"Ne u jednom čoveku, ne u grupi ljui, nego u svakom čoveku!U Vašem! Vi, narode, vi imate moćMoć da kreirate mašineMoć da kreirate srećuVi narode!Imate moć da učinite ovaj život lepim i slobodnimDa učinite ovaj život kao prelepu avanturuU ime demokratije, iskoristimo ovu moć

Hajde da se ujedinimo!

Hajde da se borimo za novi svetPrijatan svet koji će svakom čoveku dati šansu da radiKoji će dati mladom čoveku budućnost a starom sigurnostI dok vam obećavaju sve ove stvari, ove brutalne osobe otimaju vlast, Ali oni lažu! Neće ispuniti svoja obećanja! Nikada neće!

Diktatori su oslobodili sebe ali su pokorili ljude!

Hajde da sami ostvarimo ova obećanja!Hajde da se borimo za slobodan svetDa uklonimo nacionalne barijereDa uklonimo pohlepu, mržnju i netoleranciju

Hajde da se borimo za razuman svetSvet gde će naukai napredak voditi ljude do sreće

Vojnici, u ime demokratije, hajde da se ujedinimo!

Тут можна знайти слова пісні The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin) Motivational speaking. Чи текст вірша The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin). Motivational speaking The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin) текст. Також може бути відомо під назвою The Final Speech of the Great Dictator by Sir Charles Chaplin (Motivational speaking) текст.