Motivational speaking "The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin)" letra

Traducción al:deelesfrrorusrtr

The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin)

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.That’s not my business.I don’t want to rule or conquer anyone.I should like to help everyone if possible-Jew, Gentile, black men, white…

We all want to help one another.Human beings are like that.We want to live by each others’ happiness,not by each other’s misery.We don’t want to hate and despise one another.In this world there is room for everyone.And the good earth is rich and can provide for everyone.The way of life can be free and beautiful,but we have lost the way.

Greed has poisoned men’s souls;has barricaded the world with hate;has goose-stepped us into misery and bloodshed.We have developed speed,but we have shut ourselves in.Machinery that gives abundance has left us in want.Our knowledge has made us cynical; our cleverness,hard and unkind.

We think too much and feel too little.More than machinery ,we need humanity.More than cleverness,we need kindness and gentleness.Without these qualities,life will be violent and all will be lost.The aeroplane and the radio have brought us closer together.The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; cries out for universal brotherhood; for the unity of us all.

Even now my voice is reaching millions throughout the world,millions of despairing men, women, and little children,victims of a system that makes mentorture and imprison innocent people.

To those who can hear me, I say “Do not despair.”

The misery that is now upon us is but the passing of greed,the bitterness of men who fear the way of human progress.The hate of men will pass, and dictators die,and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.

Soldiers!Don’t give yourselves to brutes,men who despise you and enslave you;who regiment your lives, tell you what to do,what to think and what to feel! Who drill you,diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder!

Don’t give yourselves to these unnatural men-machine menwith machine minds and machine hearts!You are not machines! You are not cattle!You are men! You have a love of humanity in your hearts!You don’t hate!

Only the unloved hate; the unloved and the unnatural.

Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!

In the seventeenth chapter of St. Luke, it’s written“the kingdom of God is within man”,not one man nor a group of men, but in all men!In you! You, the people, have the power,the power to create machines,the power to create happiness!You, the people,have the power to make this life free and beautiful,to make this life a wonderful adventure.Then in the name of democracy, let us use that power.

Let us all unite.

Let us fight for a new world,a decent world that will give men a chance to work,that will give youth a future and old age a security.By the promise of these things, brutes have risen to power.But they lie! They do not fulfill their promise. They never will!

Dictators free themselves but they enslave the people!

Now let us fight to fulfill that promise!Let us fight to free the world!To do away with national barriers!To do away with greed, with hate and intolerance!

Let us fight for a world of reason,a world where scienceand progress will lead to all men’s happiness.

Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!

Die Letzte Rede des Grossen Diktators

Es tut mir leid, aber ich möchte kein Herrscher sein.Das ist nicht was ich will.Ich möchte über niemanden herrschen oder niemanden erobern.Ich würde gerne allen helfen wenn möglich -Juden, Heiden, Schwarzen, Weissen...

Wir alle wollen einander helfen.Menschliche Wesen sind so.Wir wollen durch das Glück eines jeden Anderen lebennicht durch sein Unglück.Wir wollen einander nicht hassen und verachten.In dieser Welt ist Platz für jeden.Und die gute Erde ist reich und kann für jeden sorgen.Die Art zu leben kann frei sein und schön,aber wir haben den Weg verloren.

Gier hat die Seele des Menschen vergiftet;hat die Welt mit Hass verbarrikadiert;hat uns im Stechschritt ins Elend und Blutvergiessen geführt.Wir haben Geschwindigkeit entwickelt,Doch wir haben uns selber eingeschlossen.Maschinen die uns Reichtum geben haben uns in Not gebracht.Unser Wissen hat uns zynisch gemacht; unsere Klugheit hart und unfreundlich.

Wir denken zu viel und fühlen zu wenig.Mehr als Maschinen brauchen wir Menschlichkeit.Mehr als Klugheit,brauchen wir Freundlichkeit und Güte.Ohne diese Qualitäten,wird unser Leben grausam, und alles wird verloren sein.Das Flugzeug und das Radio haben uns näher zusammengebracht.Die wahre Natur in diesen Erfindungen schreit nach dem Guten im Menschen; schreit nach allgemeiner Brüderschaft;einer Gemeinschaft von uns allen.

Sogar jetzt erreicht meine Stimme Millionen auf der ganzen Welt,Millionen verzweifelter Männer, Frauen, und kleiner Kinder,Opfer eines Systems, welches Menschen foltert und Unschuldige inhaftiert.

Zu denen, die mich hören können, sage ich: "Verzweifelt nicht."

Das Elend, in welchem wir uns befinden, ist nichts als die Folge der Gier,die Bitterkeit der Menschen, die Angst vor der menschlichen Entwicklung haben.Der Hass der Menschen wird vorbeigehen, und Diktatoren werden sterben,und die Macht die sie von den Menschen gestohlen haben wird zu den Menschen zurückkehren. Und solange Menschen sterben, wird Freiheit niemals untergehen.

Soldaten!Gebt euch nicht Bestien hin,Menschen die euch verachten und versklaven;die euer Leben reglementieren, euch sagen was ihr zu tun habt,was ihr denken sollt und was ihr fühlen sollt. Die euch drillen, hungern lassen, euch wie Vieh behandeln, euch als Kanonenfutter benutzen.

Ergebt euch nicht diesen unnatürlichen MaschinenmenschenMenschen mit Maschinendenken und Maschinenherzen!Ihr seid keine Maschinen! Ihr seid nicht Vieh!Ihr seid Menschen! Ihr habt Liebe für die Menschlichkeit in euren Herzen!Ihr hasst nicht!

Nur die Ungeliebten hassen; die Ungeliebten und die Unnatürlichen.

Soldaten! Kämpft nicht für Sklaverei! Kämpft für Freiheit!

Im siebzehnten Kapitel des Lukas Evangeliums steht geschrieben"das Reich Gottes ist in den Menschen",nicht in einem Menschen oder einer Gruppe von Menschen, sondern in allen Menschen!In euch! Ihr, die Menschheit, habt die Macht,die Macht Maschinen zu entwickeln,die Macht Glück zu schaffen!Ihr, die Menschheit,habt die Macht dieses Leben frei und schön zu gestalten,dieses Leben ein wunderschönes Abenteuer zu machen.Dann, im Namen der Demokratie, lasst uns diese Macht benützen.

Lasst uns eins werden.

Lasst uns für eine neue Welt kämpfen,eine respektable Welt, die den Menschen die Möglichkeit gibt zu arbeiten,die der Jugend eine Zukunft und dem Alter eine Sicherheit gibt.Durch das Versprechen dieser Dinge sind die Bestien and die Macht gekommen.Doch sie lügen! Sie erfüllen ihr Versprechen nicht. Sie werden es nie tun!

Diktatoren befreien sich selbst, aber sie versklaven die Menschheit!

Nun lasst uns für die Erfüllung dieses Versprechens kämpfen!Lasst uns kämpfen die Welt zu befreien!Die nationalen Hindernisse abzuschaffen!Die Gier, den Hass, die Intoleranz abzuschaffen!

Lasst uns für eine vernünftige Welt kämpfen,eine Welt in der Wissenschaft und Fortschritt zum Glück aller Menschen führen.

Soldaten, im Namen der Demokratie, lasset uns eins werden!

Discurso final del Gran Dictador (de Sir Charles Chaplin)

Lo siento, pero no quiero ser un emperador.Eso no es mi asunto.No quiero gobernar o conquistar a algienDebería ayudar, si posible, a cada unoal judío, al pagano, al negro, al blanco …

Todos nosotros, queremos ayudar uno al otro, los seres humanos, somos así.Queremos vivir con los demás en felicidad,Y no con los demas en miseria.No queremos odiar y despreciar los unos a los otrosEn este mundo, hay sitio para cada uno.Este mundo tan bueno es ricco y puede cuidar a todosLa manera de vivir puede ser libre y hermoso,pero hemos perdido el buen camino.

Avidez ha intoxicado el alma de los seres humanos,ha cerrado el mundo con odiaNos ha llevado con paso militar en la miseria y derramamiento de sangreHemos desarollado la rapidezPero nos hemos encerrado en ellaLa maquinaria que da abundancia nos ha dejado en necesidadesNuestros conocimientos nos han hecho cinicos; nuestra forma de ser listos, nos ha hecho duros y guasos.

Estamos pensando demasiado y no lo suficiente sintiendoNecesitamos más la humanidad que la maquineríaMás que ser listos, necesitamos amabilidad y buena educaciónSin estas calidades la vida va ser violenta y vamos a perderloLos aviones y la radio nos han acercadosEl caracter profondo de estas invenciones llama, exige el buon estar en el mundo, exige la fratenidad universal y la unidad de todos nosotros.

En este momento mi voz se dirige a millones de personas, a traves del mundo,A milliones de hombres, mujeres y ninos, desesperados,victimas de un sistema que hace torturar a la gente inocente y les hacey ir en la cárcel.

A todos que me pueden escuchar, os digo: “Qué no desesperad!”

La miseria que ahora está encima de nosotros es solamente l’avidezLa amargura de gente llena de angustia sobre el camino del progresso de la humanidad. La odia existente entre los hombres va cesar, los dictadores van a morir y el poder que han quitado al pueblo va a volver al pueblo. Y mientrashay seres humanos que se mueren, la libertád nunca va hundirse

Soldados!Que no os entregais a estos brutos, hombres que os desprecian y os esclavizan; que dirigen vuestras vidas, os dicen que hay que hacer, que pensar, que sentir! Que os instruen, que os hacen ayunar, que os tratan como bestias, os utilizan como comida para los cañones!

No os entragais a estos hombres innaturales de maquineria, que tienen una mente y un corazón de maquinería!Vosotros no sois maquinas! No sois bestias!Sois seres humanos! En vuestros corazones hay el amor de la humanedád!No estais odiando!

Solamente odian estos que no son queridos; los que no son queridos y que son anormales!

Soldados! No luchad para la esclavitud! Luchad para la libertád!

En el capitulo diecisiete de San Lucas está escrito:“El reino de Dios està entre los hombres (entre vosotros)”, no entre un hombre, o un grupo de hombres, sin embargo entre todos los hombres!

Entre vosotros! Vosotros teniais el poder, el poder de crear máquinas, el poder de crear felicidád!Vosotros, el pueblo, teneis el poder de hacer la vida libre y Hermosa,De hacer este vida una aventura maravillosa.Entonces, en el nombre de la democracia, vamos a utilizar este poder.

Vamos todos a unirnos.

Vamos a luchar para un mundo Nuevo,Un mundo digno que ofrece a la gente la posibilidád de trabajar,Que va ofrecer a la juvenntúd un futuro y a los ancianos une seguridád,Prometiendo esas cosas, los brutos han alcanzado el poder, pero son mentiras! No van a cumplir con sus promesas, nunca van a hecerlo!

Los dictadores se liberan a ellos mismos, pero esclavizan al pueblo!

Vamos nosotros a cumplir con estas promesas!Luchamos para liberar el mundo!Fuera las fronteras nacionales!Fuera la avidez, el odio y la intolerancia!

Luchamos para un mundo de la razon, un mundo donde la ciencia y el progreso llevan hacía la felizidád de todos los hombres.

Soldados, en el nombre de la democracia, vamos todos a unirnos!

Büyük Diktatör'ün final konuşması (Charles Chaplin)

üzgünüm ama ben imparator olmak istemiyorumbu bana göre değilkimseyi yönetmek ya da fethetmek istemiyorummümkün olsa herkese yardım etmek isterimyahudi, dinsiz, siyah, beyaz

biz hepimiz birbirimize yardım etmek isterizinsanoğlu böyledirbirbirimizin mutluluğuyla yaşamak isterizbirbirimizin mutsuzluğuyla değilbir başkasından nefret etmek ya da aşağılamak istemeyizbu dünyada herkese yer varve güzelim yeryüzü zengin ve herkese yiyecek sunabilirdaha özgür ve güzel bir yaşamımız olabilirama biz yoldan çıktık

hırs insanların ruhlarını zehirledidünyayı nefretle kuşattıbizi savaş adımlarıyla yoksulluğa ve kan dökmeye götürdühızı buldukama kendimizi içine hapsettikbolluk veren makineler bizi yokluk içinde bıraktıbilgimiz bizi alaycı yaptı, aklımızacımasız ve kaba

çok fazla düşünüyor ve çok az hissediyoruzmakinelerden çok insanlığa ihtiyacımız varakıldan daha çokkibarlığa ve inceliğe ihtiyacımız varbu nitelikler olmadanyaşam acımasız olacak ve yitirilecekuçak ve radyo bizi birbirimize yaklaştırdıbu buluşların gerçek amacı insanlardaki iyiliği uyandırmaktır; evrensel kardeşliği uyandırmaktır; hepimizin birliğine bir çağrıdır

şimdi bile sesim dünyadaki milyonlara ulaşıyormilyonlarca umutsuz erkek kadın ve çocuğainsanların masum insanları hapsetmesine ve işkence etmesine yol açan bir sistemin kurbanları

beni duyabilenlere diyorum ki " umutsuzluğa kapılmayın"

şimdi içinde bulunduğumuz yoksulluk açgözlülüğün sonucudurinsanın gelişmesinden korkan adamların acımasızlığı,insanların nefreti bitecektir, ve diktatörler ölecektirve insanlardan aldıkları güç insanlara dönecektir. Ve insanlar ölse bile, özgürlük asla yok olmayacaktır

Askerler kendinizi canavarlara vermeyinsizi aşağılayan ve köleleştiren adamlarayaşamlarınızı düzenleyen ve size ne yapacağınızıne düşüneceğinizi ve ne hissedeceğinizi söyleyen! size eziyet eden, aç bırakan, size hayvan gibi davranan, sizi piyon olarak kullanan adamlara!

kendinizi bu yaratıklara bu makine adamlara teslim etmeyinonlar makine akıllı ve makine kalpli!siz makine değilsiniz siz hayvan değilsinizsiz insansınız! sizin kalbinizde insanlık dolusiz nefret etmezsiniz

yalnızca sevilmeyenler nefret eder, sevilmeyenler ve canavarlar

Askerler kölelik için değil özgürlük için savaşın

aziz Luke"un 7. bölümünde tanrının krallığı insanın içindedir diye yazarbir adamın ya da bir grup adamın değil bütün insanlarınsizin içinizde! siz, insanlar, gücünüz varmakineler yapacak gücünüzmutluluk yaratacak gücünüzsiz insanlarbu yaşamı daha mutlu ve güzel yapacak gücünüz varbu yaşamı harika bir maceraya dönüştüreceköyleyse demokrasi adına bu gücü kullanalım

hepimiz birleşelim

yeni bir dünya için savaşalıminsanlara çalışma fırsatı verecek saygın bir dünya içingençlere bir gelecek ve yaşlılara güvenlik verecekbu şeyleri söz vererek iktidara geldi canavarlarama yalan söylüyorlar! sözlerini tutmuyorlar asla tutmayacaklar

diktatörler kendilerini özgürleştirir ama insanları köleleştirirler!

şimdi bu sözü yerine getirmek için savaşalımdünyayı özgürleştirmek için savaşalımulusal engelleri kaldırmak içinhırsı nefreti ve hoşgörüsüzlüğü kaldırmak için

aklı başında bir dünya için savaşalımbilimin ve ilerlemeninbütün insanların mutluluğuna yol açacağı bir dünya için

Askerler demokrasi adına, hepimiz birleşelim

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin) de Motivational speaking. O la letra del poema The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin). Motivational speaking The Final Speech of the Great Dictator (by Sir Charles Chaplin) texto en español. También se puede conocer por título The Final Speech of the Great Dictator by Sir Charles Chaplin (Motivational speaking) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir The Final Speech of the Great Dictator by Sir Charles Chaplin. Que significa The Final Speech of the Great Dictator by Sir Charles Chaplin.