Wicked (Musical) "Wat Voel Ik Nou Toch? [What is this Feeling?]" Слова пісні

Переклад:en

Wat Voel Ik Nou Toch? [What is this Feeling?]

- "Galinda (gesproken) :" Beslommeringen, darlingest en Momsie Popsical ...

"- "Elphaba (gesproken) :" Mijn lieve vader ...

"- "Beide:" Er is enige verwarring over pensions hier in Shiz.

"- "Elphaba:" Maar IK zorg voor Nessa.

"- "Galinda:" Maar IK kom boven.

"- "Beide:" IK weet hoe je wilt me toe te reageren, ja. Er was enige verwarring bestaat voor u zie my roomate is ...

"- "Galinda:" Een ongewoon en buitengewoon merkwaardig en totaal onmogelijk te beschrijven ...

"- "Elphaba:" Blonde.

"- "Galinda:" Wat is dat gevoel, zo plotseling, en nieuwe?

"- "Elphaba:" IK voelde dat het moment dat ik die ogen op u.

"- "Galinda:" Mijn pols is overhaast te werk.

"- "Elphaba:" Mijn hoofd is reeling

"- "Galinda:" mijn gezicht spoelen.

"- "Beide:" Wat is dat gevoel? Verwijderd, ondanks heftig als een vlam, heeft hij een naam? Ja. Zwoer! Onverbloemde afkeer!

"- "Galinda:" voor uw gezicht,

"- "Elphaba:" Uw stem,

"- "Galinda:" Uw kleding!

"- "Beide:" Laten we maar zeggen - ik heb er echt alles! Elke kleine trait echter klein, maakt mij heel concreet beginnen te kruipen met een eenvoudig zinnetje zwoer! Er is een vreemd iets extreems.

In deze totale detestation Het is zo zuiver, zo sterk! Al moet ik wel toegeven dat het kwam snel, toch geloof ik dat het kan. En IK zwoer, zwoer je mijn hele leven lang.

"- "Shiz Studenten:" Geachte Galinda, u bent gewoon te goed! Hoe sta jij, ik denk niet dat IK DAT kon. She's a terror, She's a tartares, We doen niet aan een vooroordeel maar Galinda, je bent een martelaar!

"- "Galinda:" Nou, deze dingen worden verzonden om te proberen ons ...

"- "Shiz Studenten:" Slechte Galinda, gedwongen te wonen met iemand die zó disgusticified, We willen gewoon vertellen, we zijn allemaal bij je! Wij delen uw

"- "Beide (Shiz Studenten) :" Wat is dit gevoel (afkeer) Zo plotseling en nieuwe? (Onverbloemde afkeer) IK voelde dat het moment (Voor haar gezicht, haar stem) IK die ogen op u. (Haar kleren) Mijn pols is haast, (laten we zeggen) Mijn hoofd is gekelderd. (We hebben er echt alle) Oh, wat is dit gevoel?! (Elke kleine trait, maar kleine) heeft hij een naam? (Maakt ons zeer vruchtvlees) Ja, (Begin Pas te kruipen) Ahhh (Ahhh)

afkeer (afkeer) Er hangt een vreemde opwinding (afkeer) In deze totale detestation (afkeer) Het is zo zuiver, zo sterk! (Sterke)

"- "Beide:" Maar ik moet toegeven, hij kwam snel, nog steeds BEN IK van mening dat het kan!

"- "Beide (Shiz Studenten) :" En IK zwoer (afkeer) Voor eeuwig, afkeer, (afkeer) Echt diep, zwoer u, (afkeer) mijn hele leven lang! (Zwoer, onvervalste zwoer!)

"- "Elphaba:" BOO!

"- "Galinda:" Kijk!

Тут можна знайти слова пісні Wat Voel Ik Nou Toch? [What is this Feeling?] Wicked (Musical). Чи текст вірша Wat Voel Ik Nou Toch? [What is this Feeling?]. Wicked (Musical) Wat Voel Ik Nou Toch? [What is this Feeling?] текст. Також може бути відомо під назвою Wat Voel Ik Nou Toch What is this Feeling (Wicked Musical) текст.