Wicked (Musical) "Sal a bailar [Dancing through life]" Слова пісні

Переклад:en

Sal a bailar [Dancing through life]

FIYERO:Al acabar la escuelaNo sirve lo que te enseñaron.De muchas me expulsaronY por eso bien lo sé.Tú sales sin tener colmilloNi brillo.La vida no hace examen.Deja eso ya,Nadie aquí hoy te reprobará.

Sal a bailar,Vuela entre nubesY si no subes más,Ve que pronto,Si eres tonto,Lo olvidarás,No pasa nada.

Sal a bailar,Nadie te obliga.A quien contradiga mando a volar.Nada importaY cuando nada importe,Vivirás.Tú, sal a bailar.

Sal a bailar,Y si lo haces,Haz que la pases muy bien.Si no hay seso,Bien por eso.Le va mejorAl que no piensa.

Sal a bailar,Sin compromiso.Tienes permiso de fracasar.El dolor se te resbala.Sólo sal a bailar.

¿Y qué? ¿Cuál es el antro más chivis-divis de esta ciudad?

GALINDA:¡Ay, sin duda el Mirador de Oztrellas!

FIYERO:¡Suena perfecto!

Vamos al Mirador de Oztrellas.Me late una mujer,Como ninguna mujer,La más bella de ahí,Claro que sí.Vamos al Mirador de Oztrellas.Anda, ven a míY disfruta la vida.

ESTUDIANTES DE SHIZ:Sal a bailarEntre oztrellas.

FIYERO:Porque entre oztrellas,Tú puedes brillar.

ESTUDIANTES DE SHIZ:Nada importaY cuando nada importe,Vivirás.

FIYERO:Sal y baila ya.

BOQ:¡Señorita Galinda! Señorita Galinda, espero que por lo menos me aparte un baile. No me le separaré, estaré juntito a usted, esperando toda la noche.

GALINDA:Ay, qué bonito, Biq.

BOQ:¡Boq!

GALINDA:¿Pero sabes qué sería más bonito? ¿Ves a esa belleza trágica sobre ruedas?Yo quisiera que fuera feliz.No puede andarY me causa pesar.Pobrecita mujer,¿Qué hacer?Sé que alguien será mi héroeQuien la pueda ayudar y la invite a bailar.

BOQ:¡Quizás yo podría invitarla a bailar!

GALINDA:¡Ay, Biq! ¿En serio?¿Lo harías por mí?

BOQ:Yo haría lo que sea con tal de hacerla feliz.Disculpe, señorita, hay algo que quisiera pedirle.

FIYERO:¡Eres buena!

GALINDA:¡Ay, ya, no sé de qué hablas…! Pero te tengo una noticia buenísima: no tengo nada que hacer esta noche.

FIYERO:Paso por ti a las ocho.

GALINDA:Así que…Hoy que ya nos conocemos,…

AMBAS:Se ve que nos parecemos.

GALINDA:Ni un pero.

FIYERO:Ni un pero.

AMBAS:No tenemos un pero.Galinda y Fiero,¡Ven a bailar!

ELPHABA:¡Es absurdo! Aparece un tonto niño rico y todos corren a rendirle pleitesía y se los lleva ahora a un centro social de moda.

NESSAROSA:¡Hasta yo voy! Yo también voy. ¿No es maravilloso? ¡Ay!, al principio Boq no se atrevía a pedírmelo por su timidez, pero en cuando Galinda lo animanoseó…

ELPHABA:¡Galinda…!

NESSAROSA:¡No! No te atrevas a decir nada en su contra. Estoy a punto de tener la primera noche feliz de mi vida… ¡gracias a Galinda!

Alguien hoy me invitaY sabré que es una cita.Es un munchkinY Galinda me ayudó.Y no sé qué puedo hacer,Le quisiera agradecerLo que ha hecho.No digas “no”.Y nos parecemos.Ella trajo lo que soñéY nos parecemosBoq y yo.

¡Ay, por favor Elphaba! No sabes lo que esto significa.

ELPHABA:Lo sé.

GALINDA:Arréglenme, arréglenme, arréglenme para Fiyero.

PFANEE:¡Santo Oz! ¿¡Qué es esto!?

GALINDA:Presta acá. Tú no viste nada. Mi abue me regala los sombreros más horrorososos. Lo regalaría, pero no hay nadie que me choque tanto.

PFANEE Y SHENSHEN:¿Nadie?

GALINDA:No podría. ¿O sí?

ELPHABA:Escucha, Galinda, mi hermana y yo estábamos hablando de ti…

GALINDA:¡Ay, y yo estaba hablando de ti! Pensé que tal vez te gustaría usar esto para el baile esta noche.

El negro, hmm…, ¡wow!Es lo de hoy,Un buen tip que yo te doy.Se parecen muchoEl gorro y tú.Van bien los dos.Se parecen mucho.Toma, y todo queda aquí entre nos.

BOQ:Oiga, Nessa.

NESSAROSA:¿Sí?

BOQ:Eh…, Nessa.Me da vuelta en la cabezaEl porqué, pues…Por qué hoy la invité,Y no es justo, yo lo sé.

NESSAROSA:Tranquilo, Boq. Yo sé por qué es.

BOQ:¿Ah, sí?

NESSAROSA:Es por mi invalidez,Sentiste pena por míY por eso fue.

BOQ:¡No! Fue porque… porque…¡Usted es hermosísima!

NESSAROSA:¡Oh, Boq, tú eres lo máximo!Tú y yo nos parecemosY hoy vamos a empezar,Pues nos parecemos.¿Cómo ves?

BOQ:Vamos a…Bailar.

NESSAROSA:¡¿Qué?!

BOQ:¡Bailar!

SRTA. MÓRRIDA:Señorita de Las Lomas…

GALINDA:¿Señorita Mórrida? ¿Qué hace aquí?

SRTA. MÓRRIDA:Tengo algo para usted.

GALINDA:¡Oh, una varita de entrenamiento! ¿Cómo puedo expresarle mi gratitud?

SRTA. MÓRRIDA:No me exprese nada, no fue idea mía. Fue idea de su compañera de cuarto.

GALINDA:¿Quién? ¿Elphaba?

SRTA. MÓRRIDA:Sí, la señorita Elphaba me pidió que la incluyera a usted en mi clase de hechicería y me insistió que lo hiciera esta misma noche o se salía del curso.

GALINDA:Pero… ¿por qué?

SRTA. MÓRRIDA:¡Quién sabe! En mi opinión personal usted no es apta para esto. Espero me muestre lo contrario,… pero lo dudo.

FIYERO:¿Qué tienes?

GALINDA:Tengo lo que quería.

FIYERO:¿Entonces qué pasa?

GALINDA:Nada…

FIYERO:Perfecto. Bailemos.

Esto habla muy bien de ella, no le importa lo que piensen los demás.

GALINDA:Claro que le importa, es solo que se hace la que no. Me siento terrible.

FIYERO:No deberías, no es tu culpa.

GALINDA:Con permiso. ¿Bailamos?

ESTUDIANTES DE SHIZ:Sal a bailarEntre oztrellas,Porque entre ellasTu brillo saldrá.La salidaQuizá te dé más vida.Sal y baila…¡Ya!

Тут можна знайти слова пісні Sal a bailar [Dancing through life] Wicked (Musical). Чи текст вірша Sal a bailar [Dancing through life]. Wicked (Musical) Sal a bailar [Dancing through life] текст. Також може бути відомо під назвою Sal a bailar Dancing through life (Wicked Musical) текст.