William Shakespeare "Sonnet 68" Слова пісні

Переклад:ro

Sonnet 68

Thus is his cheek the map of days outworn,When beauty lived and died as flowers do now,Before the bastard signs of fair were born,Or durst inhabit on a living brow;

Before the golden tresses of the dead,The right of sepulchres, were shorn away,To live a second life on second head;Ere beauty's dead fleece made another gay:

In him those holy antique hours are seen,Without all ornament, itself and true,Making no summer of another's green,Robbing no old to dress his beauty new;

And him as for a map doth Nature store,To show false Art what beauty was of yore.

Sonet LXVIII

Obrazul lui, istorie: o hartăA rozelor apuse înainteCa pudra să urzească-o nouă artăPe chipul mincinos; când azi morminte

Se pângăresc, a părului podoabăFurată-i morților, și pusă pesteO tigvă râncedă, găteală snoabă,Înveselind sinistru alte țeste,

În el, adevărată, se păstreazăSplendoarea-ntreagă, ce odinioarăA refuzat cu verdele din razăDe împrumut să-și făurească vară:

și doar pe el Natura-l ține hartă,Ce-i pur, de făcătură să despartă.

traducere de Radu Ștefănescu

Тут можна знайти слова пісні Sonnet 68 William Shakespeare. Чи текст вірша Sonnet 68. William Shakespeare Sonnet 68 текст.