William Shakespeare "Sonnet 20 A woman's face with nature's own hand" Слова пісні

Переклад:to

Sonnet 20 A woman's face with nature's own hand

A woman's face with Nature's own hand paintedHast thou, the master-mistress of my passion;A woman's gentle heart, but not acquaintedWith shifting change, as is false women's fashion;An eye more bright than theirs, less false in rolling,Gilding the object whereupon it gazeth;A man in hue, all 'hues' in his controlling,Much steals men's eyes and women's souls amazeth.And for a woman wert thou first created;Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,And by addition me of thee defeated,By adding one thing to my purpose nothing.But since she prick'd thee out for women's pleasure,Mine be thy love and thy love's use their treasure.

Тут можна знайти слова пісні Sonnet 20 A woman's face with nature's own hand William Shakespeare. Чи текст вірша Sonnet 20 A woman's face with nature's own hand. William Shakespeare Sonnet 20 A woman's face with nature's own hand текст. Також може бути відомо під назвою Sonnet 20 A womans face with natures own hand (William Shakespeare) текст.