William Shakespeare "Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes" Слова пісні

Переклад:deesfrnlroto

Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes

When, in disgrace with fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast stateAnd trouble deaf heaven with my bootless criesAnd look upon myself and curse my fate,Wishing me like to one more rich in hope,Featured like him, like him with friends possess'd,Desiring this man's art and that man's scope,With what I most enjoy contented least;Yet in these thoughts myself almost despising,Haply I think on thee, and then my state,Like to the lark at break of day arisingFrom sullen earth, sings hymns at heaven's gate;For thy sweet love remember'd such wealth bringsThat then I scorn to change my state with kings.

Sipi XXIX

'I he faka'ongo'ongokovi mo e monu'ia pea mo e mata 'a e kakaiKo au pe kuo tangi ki hoku anga'auhePea ke faka'ongosia ki he hevani tuli mo e hoku tangi ta'e'aonga'O sio kita 'o fakamala hoku mate.

Anga pea 'amanaki keu ma'u koloa lahiHange ko ia mo e kaume'aHoli ki he anga 'o e tangata na mo 'ene ngata'anga 'a e mafaiMo e me'a 'oku faiteliha au si'isi'i pe.

He 'oku meimei fakamahui ki he loto manatu niManatu au kiate koe mo e lavaki, pea 'i ho'oku angahange ko e laake 'i he hopo 'a e la'aMei he kelekele fakafulofula, hiva 'u himi ki he a 'o hevani.

He na'e manatu'i ho mamana melie 'a e me'a 'oku foaki 'a e koloaPea na'e taukae au ke liliu hoku anga mo e kau tu'i.

Тут можна знайти слова пісні Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes William Shakespeare. Чи текст вірша Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes. William Shakespeare Sonnet 29 When in disgrace with fortune and men's eyes текст. Також може бути відомо під назвою Sonnet 29 When in disgrace with fortune and mens eyes (William Shakespeare) текст.