Melek Rojhat "Ez kal bum e" Слова пісні

Ez kal bum e

Min xer nedi min xer nediYara ciwan min xer nediMin xer nedi min xer nediYara ciwan min xer nedi

Derde dilan çi qas zor eYar çend roj e ji min dur eDerde dilan çi qas zor eYar çend roj e ji min dur e

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Evina te min xer nehatBare xewa min giran hatEvina te min xer nehatBare xewa min giran hat

Wek pepuka ve bihareHer dixwinim sere dareWek pepuka ve bihareHer dixwinim sere dare

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Min sond xwari be te nabeEvin jiyan qet çenabeMin sond xwari be te nabeEvin jiyan qet çenabe

Sonda mezin bi nave şerinCerg u dil tev xwin u birinSonda mezin bi nave şerinCerg u dil tev xwin u birin

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Ez kal bum e ,ez kal bumeJi derde yare be hal bumeRoj ne roj e şev ne şev eJi ber eşqa te ez neçar bumeJi ber eşqa te ez neçar bume

Ek het ouer geword

Ek kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nie, ek kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nieMy jong liefde, ek kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nieEk kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nie, ek kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nieMy jong liefde, ek kon nie enige liefdadigheid van jou af sien nie

Hoe hard is hart se pynMy liefde, hoeveel dae is vêr van myHoe hard is hart se pynMy liefde, hoeveel dae is vêr van my

Ek het ouer geword, ek het ouer gewordEk het moedeloos weg gegaan vanaf jou pynMy dag, is nie dag nie, my nag is ook nie nag nieEk het moedeloos weg gegaan vanaf jou pynEk het moedeloos weg gegaan vanaf jou pyn

Jou liefde het geen liefdadigheid gebring nieMy slaap het dieper gewordJou liefde het geen liefdadigheid gebring nieMy slaap het dieper geword

Soos koekoo voëls van lenteEk sing soos 'm voël bo-oor die boom se takkeSoos koekoo voëls van lenteEk sing soos 'm voël bo-oor die boom se takke

Ek het ouer geword, ek het ouer gewordEk het moedeloos weg gegaan vanaf jou pynMy dag, is nie dag nie, my nag is ook nie nag nieEk het hulpeloos weg gegaan vanaf jou liefdeEk het hulpeloos weg gegaan vanaf jou liefde

Ek het gesweer dat ek nie sonder jou sou wees nieLiefde sal nooit in my lewe wees nieEk het gesweer dat ek nie sonder jou sou wees nieLiefde sal nooit in my lewe wees nie

Ek weer op ShirinMy longe is bloedig, my hart is gewondEk weer op ShirinMy longe is bloedig, my hart is gewond

Ek het ouer geword, ek het ouer gewordEk het moedeloos weg gegaan vanaf jou pynMy dag, is nie dag nie, my nag is ook nie nag nieEk het hulpeloos weg gegaan vanaf jou liefdeEk het hulpeloos weg gegaan vanaf jou liefde

Остарях

Никаква човечност от теб не видях, никаква човечност от теб не видях.Любов моя, млада, никаква човечност не видях от теб.Никаква човечност от теб не видях, никаква човечност от теб не видях.Любов моя, млада, никаква човечност не видях от теб.

Колко е тежка болката на сърцето,любов моя, колко дни отминаха.Колко е тежка болката на сърцето,любов моя, колко дни отминаха.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

Любовта ти не ми донесе нищо хубаво,сега просто спя дълбоко.Любовта ти не ми донесе нищо хубаво,сега просто спя дълбоко.

Подобно на кукувиците, птиците на пролетта,аз пея като птица над дърветата.Подобно на кукувиците, птиците на пролетта,аз пея като птица над дърветата.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

Заклех се, че без тебе не мога,иначе любовта не би била в живота ми.Заклех се, че без тебе не мога,иначе любовта не би била в живота ми.

Заклех се в Ширин,сега дробовете ми са пълни с кръв, сърцето ми е в рани.Заклех се в Ширин,сега дробовете ми са пълни с кръв, сърцето ми е в рани.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

Остарях, остарях,повехнах от болката,денят ми не е като ден, нощта ми също не е като нощ.Твоята любов ме остави безпомощна.Твоята любов ме остави безпомощна.

मैं बूड़ी हो गयी!

मुझे तुम में कोई दान नहीं दखा, मुझे तुम में कोई दान नहीं दखामेरा नया प्यार, मुझे तुम में कोई दान नहीं दखामुझे तुम में कोई दान नहीं दखा, मुझे तुम में कोई दान नहीं दखामेरा नया प्यार, मुझे तुम में कोई दान नहीं दखा

दिल का दर्द कितना मुश्किल हैमेरा प्यार, मुझ से कितने दूर दिन हैदिल का दर्द कितना मुश्किल हैमेरा प्यार, मुझ से कितने दूर दिन है

मैं बूड़ी हो गयी, मैं बूड़ी हो गयीमैं तुम्हारे दर्द से सूख गयीमेरा दिन ना दिन है,ना मेरी रात है रातमैं तेरे प्यार से असहाय हूँमैं तेरे प्यार से असहाय हूँ

तुम्हारे प्यार में कुछ ना मिलामेरी नींद गहरी बन गयीतुम्हारे प्यार में कुछ ना मिलामेरी नींद गहरी बन गयी

वसंत की कोयल की तरहमैं पेड़ की शाखाओं पर एक पक्षी की तरह गाती हूँवसंत की कोयल की तरहमैं पेड़ की शाखाओं पर एक पक्षी की तरह गाती हूँ

मैं बूड़ी हो गयी, मैं बूड़ी हो गयीमैं तुम्हारे दर्द से सूख गयीमेरा दिन ना दिन है,ना मेरी रात है रातमैं तेरे प्यार से असहाय हूँमैं तेरे प्यार से असहाय हूँ

कसम से तुम्हारे बिना नही होगामेरे जीवन में प्यार कभी नहीं होगाकसम से तुम्हारे बिना नही होगामेरे जीवन में प्यार कभी नहीं होगा

शिरीन की कसममेरे फेफड़ों खून से भरे हैं, मेरे दिल घायल हैशिरीन की कसममेरे फेफड़ों खून से भरे हैं, मेरे दिल घायल है

मैं बूड़ी हो गयी, मैं बूड़ी हो गयीमैं तुम्हारे दर्द से सूख गयीमेरा दिन ना दिन है,ना मेरी रात है रातमैं तेरे प्यार से असहाय हूँमैं तेरे प्यार से असहाय हूँ

Aku Semakin Tua

Aku tidak dapat melihat kebaikanmu, aku tidak dapat melihat kebaikanmuCinta mudaku, aku tidak dapat melihat kebaikanmuAku tidak dapat melihat kebaikanmu, aku tidak dapat melihat kebaikanmuCinta mudaku, aku tidak dapat melihat kebaikanmu

Betapa sukar keperitan hatiSayangku, berapa hari jauh darikuBetapa sukar keperitan hatiSayangku, berapa hari jauh dariku

Aku semakin tua, aku semakin tuaAku layu kerana kesakitanmuHariku, bukan hari, malamku, bukan malam jugaAku tidak berdaya kerana cintamuAku tidak berdaya kerana cintamu

Cintamu tidak memberi sebarang kebaikanTidurku bertambah lenaCintamu tidak memberi sebarang kebaikanTidurku bertambah lena

Seperti burung berkicauan pada musim bungaAku menyanyi seperti burung di atas dahan-dahanSeperti burung berkicauan pada musim bungaAku menyanyi seperti burung di tas dahan-dahan

Aku semakin tua, aku semakin tuaAku layu kerana kesakitanmuHariku, bukan hari, malamku, bukan malam jugaAku tidak berdaya kerana cintamuAku tidak berdaya kerana cintamu

Aku bersumpah aku tidak akan tanpamuCinta tidak akan ada dalam hidupkuAku bersumpah aku tidak akan tanpamuCinta tidak akan ada dalam hidupku

Aku bersumpah kepada ShirinParu-paruku berdarah, hatiku terlukaAku bersumpah kepada ShirinParu-paruku berdarah, hatiku terlukaAku bersumpah kepada Shirin

Aku semakin tua, aku semakin tuaAku layu kerana kesakitanmuHariku, bukan hari, malamku, bukan malam jugaAku tidak berdaya kerana cintamuAku tidak berdaya kerana cintamu

Yaşlandım !

Hayrını göremedim,hayrını göremedimGenç yarim hayrını göremedimHayrını göremedim,hayrını göremedimGenç yarim hayrını göremedim

Gönül derdi ne kadar zorYar kaç gündür benden uzakGönül derdi ne kadar zorYar kaç gündür benden uzak

Yaşlandım ,yaşlandımYar dedinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Yaşlandım ,yaşlandımYar derdinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Getirmedi aşkın hayırYükü ağırdır uykumunGetirmedi aşkın hayırYükü ağırdır uykumun

Guguk kuşlari gibi baharınDallarda öter dururumGuguk kuşlari gibi baharınDallarda öter dururum

Yaşlandım ,yaşlandımYar derdinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Yaşlandım ,yaşlandımYar derdinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Yemin ettim sensiz olmazHayatımda aşk hiç olmazYemin ettim sensiz olmazHayatımda aşk hiç olmaz

Şirin üstüne yemin olsunCiğerim kanlı,kalbim yaralıŞirin üstüne yemin olsunCiğerim kanlı,kalbim yaralı

Yaşlandım, yaşlandımYar derdinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Yaşlandım, yaşlandımYar derdinden halsiz kaldımNe günüm gün ne gecem geceAşkından naçar kaldımAşkından naçar kaldım

Тут можна знайти слова пісні Ez kal bum e Melek Rojhat. Чи текст вірша Ez kal bum e. Melek Rojhat Ez kal bum e текст.