Domenico Modugno "Vecchio frac" Слова пісні

Переклад:elenesfrplro

Vecchio frac

Nella notte, mentre tutti dormono, solo un uomo cammina per le strade. È un uomo in frac.

~ ~ ~

È giunta mezzanotte,si spengono i rumori,si spegne anche l'insegnadi quell'ultimo caffè.Le strade son deserte,deserte e silenziose,un'ultima carrozzacigolando se ne va.

Il fiume scorre lentofrusciando sotto i ponti,la luna splende in cielo,dorme tutta la città,solo va un uomo in frac.

Ha il cilindro per cappello,due diamanti per gemelli,un bastone di cristallo,la gardenia nell'occhielloe sul candido gilè un papillon,un papillon di seta blu.

S'avvicina lentamentecon incedere elegante,ha l'aspetto trasognato,malinconico ed assentee non si sa da dove vienné dove va.

Chi mai saràquell'uomo in frac?

Bonne nuit, bonne nuit,bonne nuit, buona notteva dicendo ad ogni cosa,ai fanali illuminati,ad un gatto innamoratoche randagio se ne va.

~ ~ ~

È giunta ormai l'aurora,si spengono i fanali,si sveglia a poco a pocotutta quanta la città.La luna s'è incantatasorpresa e impallidita,pian piano scolorandosinel cielo sparirà.

Sbadiglia una finestrasul fiume silenziosoe nella luce biancagalleggiando se ne vanun cilindro, un fiore e un frac.

Galleggiando dolcementee lasciandosi cullarese ne scende lentamentesotto i ponti verso il mare,verso il mare se ne va.

Chi mai sarà, chi mai saràquell'uomo in frac?

Adieu, adieu, adieu,adieu, addio al mondo,ai ricordi del passato,ad un sogno mai sognato,ad un attimo d'amoreche mai più ritornerà.

La la la la...

Fracul vechi

Noaptea, în timp ce toată lumea doarme, un singur om se plimbă pe străzi. Este îmbrăcat în frac.

~ ~ ~

A venit miezul nopţii,zgomote se sting,se stinge și firmaacelei ultime cafenele.Străzile sunt pustii,pustii și tăcute,o ultimă trăsurăse duce scârțâind.

Râul curge încetfoşnind sub poduri,luna străluceşte pe cer,doarme întregul oraş,merge doar un om în frac.

Are un joben ca pălărie,două diamante ca butoane,un baston cu cristal,gardenia la butonierăși pe vesta albă un papion,un papion de mătase albastră.

El se apropie încetcu mersul elegant,are un aspect de vis,melancolic și absent,nimeni nu știe de unde vinenici unde se duce.

Cine o fi oareacel om în frac?

Bonne nuit, bonne nuit,bonne nuit, noapte bunăspune fiecărui lucru,felinarelor aprinse,unui pisoi îndrăgostitce hoinărește fără stăpân.

~ ~ ~

Au venit acum zorii zilei,se sting felinarele,întregul oraș se trezeștepuțin câte puțin.Luna s-a fermecatsurprinsă și palidă,decolorându-se încet,va dispărea de pe cer.

O fereastră cască parcăpeste râul liniștitşi în lumina albăse duc plutindun joben, o floare și un frac.

Plutind ușorși lăsându-se legănate,ele coboară încetsub poduri spre mare,spre mare se duc.

Cine o fi, cine o fiacel om în frac?

Adieu, adieu, adieu,adieu, rămas bun lumii,amintirilor din trecut,unui vis visat niciodată,unei clipe de iubirece nu se-ntoarce vreodată.

La la la la...

Тут можна знайти слова пісні Vecchio frac Domenico Modugno. Чи текст вірша Vecchio frac. Domenico Modugno Vecchio frac текст.