My Chemical Romance "Dead!" Слова пісні

Переклад:ardeelfrhuitnlptsrtr

Dead!

And if your heart stops beatingI'll be here wonderingDid you get what you deserve?The ending of your lifeAnd if you get to heavenI'll be here waiting, babeDid you get what you deserve?The end, and if your life won't waitThen your heart can't take this

Have you heard the news that you're dead?No one ever had much nice to sayI think they never liked you anywayOh take me from the hospital bedWouldn't it be grand?If it ain't exactly what you plannedAnd wouldn't it be great If we were dead.

Oh dead.

Tongue-tied and oh so squeamishYou never fell in loveDid you get what you deserve?The ending of your lifeAnd if we get to heavenI'll be here waiting babeDid you get what you deserve?The end

And if your life won't waitThen your heart can't take this

Have you heard the news that you're dead?No one ever had much nice to sayI think they never liked you anywayOh take me from the hospital bedWouldn't it be grandTo take a pistol by the hand?

And wouldn't it be greatIf we were dead?

And in my honest observationDuring this operationFound a complication in your heartSo long'Cause now you've gotMaybe just two weeks to liveIs that the most the both of you can give?

1,2,1,2,3,4!

La la la la la!La la la la la!La la la la la la!well come on!La la la la la!La la la la la!La la la la la la!

if life ain't just a jokeThen why are we laughing?(La la la la la!La la la la la!La la la la la la!)3xif life ain't a joke then why am I dead?Dead!

Νεκρός!

Και αν η καρδιά σου σταματήσει να χτυπάΘα είμαι εδώ να αναρωτιέμαιΠήρες αυτό που αξίζεις;Το τέλος της ζωής σουΚαι αν πας στον παράδεισοΘα είμαι έδω να περιμένω, μωρόΠήρες αυτό που αξίζεις;Το τέλος,και αν η ζωή σου δεν θα περιμένειΤότε η καρδιά σου μπορεί να το αντέξει.

Έχεις ακούσει τα νέα πως είσαι νεκρός;Δεν είχε κανείς πολλά καλά να πειΝομίζω ποτέ δεν τους άρεσες, ούτως ή άλλωςΩ, πάρε μεΑπ' αυτό το κρεβάτι του νοσοκομείουΔε θα ήταν σπουδαίο;Δεν είναι ακριβώς ότι σχεδίασες

Και δεν θα ήταν μεγάλο αν ήμασταν νεκροι;!

Ωω, Νεκροί..

Γλωσσοδεμένος και, ωχ, τόσο λεπτολόγοςΠοτέ δεν ερωτεύτηκεςΠήρες αυτό που αξίζεις;Το τέλος της ζωής σουΚαι αν πάμε στον παράδεισοΘα είμαι εδώ να περιμένω, μωρόΠήρες αυτό που αξίζεις;Το τέλος

Και αν η ζωή σου δεν θα περιμένειΤότε η καρδιά σου μπορεί να το αντέξει

Έχειςακούσει τα νέα πως είσαι νεκρός;Δεν είχε κανείς πολλά καλά να πει, ούτως ή άλλωςΩ, πάρε μεαπ' το κρεβάτι του νοσοκομείουΔεν θα ήταν σπουδαίοΤο να πάρεις ένα πιστόλι στο χέρι

Και δε θα ήταν μεγάλοαν ήμασταν νεκροί;!

Και στην ειλικρινείς μου παρατήρησηκατα τη διάρκεια αυτής της λειτουργείαςβρήκα μια επιπλοκή στην καρδιά σουΛοιπόν, περίμενεΓιατί τώρα έχειςΜάλλον μόνο δύο βδομάδες ζωήςΕίναι αυτό το περισσότερο που εσείς οι δύο μπορείτε να δώσετε;

Ένα, δύοΈνα δύο, τρία, τέσσερα!

Λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα, λα!Λοιπόν, έλα!Λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα, λα!

Αν η ζωή δεν είναι απλά ένα αστείοΤότε γιατί εμείς γελάμε;(Λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα!Λα, λα, λα, λα, λα, λα, λα!)3x

Αν η ζωή δεν είναι απλά ένα αστείο, τότε γιατί είμαι νεκρός;Νεκρός!

Ölü!

Eğer kalbin atmayı bırakırsaMerak ediyor olacağımHak ettiğini aldın mı?Bu hayatının sonuVe eğer cennete gidersenBekliyor olacağım, bebeğimHak ettiğini aldın mı?Son, ve eğer yaşamın beklemezseO zaman kalbin bunu kaldıramaz

Hakkında çıkan ölü haberlerini duydun mu?Kimsenin söyleyecek güzel bir şeyi yokBence seni hiçbir zaman sevmemişlerOh beni hastane yatağından alınMuhteşem olmaz mıydı?Tamamen planladığın gibi gitmez

Ve muhteşem olmaz mıydı eğer ölmüş olsaydık?

Oh ölü.

Dilin tutulmuş ve çok hastasın.Asla aşık olmadınHak ettiğini aldın mı?Hayatının sonuVe eğer cennete gidersekBekliyor olacağım, bebeğimHak ettiğini aldın mı?Son

Ve eğer hayatın beklemezseO zaman kalbin bunu kaldıramaz

Hakkında çıkan ölü haberlerini duydun mu?Kimsenin söyleyecek güzel bir şeyi yokBence seni hiçbir zaman sevmemişlerOh beni hastane yatağından alınMuhteşem olmaz mıydı?Elimize bir tabanca alsak

Ve muhteşem olmaz mıydı eğer ölmüş olsaydık?

Ve benim güvenilir gözlemlerime göreOperasyon sırasındaKalbinizde bir sorun buldumHoşça kalınÇünkü şimdi sizinBelki yaşamak için iki haftanız varBana verebileceğinizin en fazlası bu mu?

1,2,1,2,3,4!

La la la la la!La la la la la!La la la la la la!Eh haydi!La la la la la!La la la la la!La la la la la la!

Eğer bu hayat bir şaka değilseÖyleyse neden gülüyoruz?(La la la la la!La la la la la!La la la la la la!)3xEğer bu hayat bir şaka değilse neden ölüyüm ben?Ölü!

Тут можна знайти слова пісні Dead! My Chemical Romance. Чи текст вірша Dead!. My Chemical Romance Dead! текст. Також може бути відомо під назвою Dead (My Chemical Romance) текст.