Flëur "Euphoria (Эйфория)" Слова пісні

Переклад:deenfrhritpluk

Euphoria (Эйфория)

Продрогшая любовь бродила по пустымХолодным улицам в своём сиротском платье,Стояла у стены c протянутой рукой,Просила то, чего никто не смог бы дать ей...

Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,В горе и в радости всегда быть вдвоём,И умереть в один день, взявшись за руки,Не пожалев ни на миг ни о чём.

Мерцали фонари, летели вдаль машины,Стирались очертания и размывались знаки...Любовь текла бесшумно бездонной синевоюИз глаз бездомной больной собаки.

У нас с тобой будут все океаны, все звёзды и радуги.В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.И мы умрём в один день, взявшись за руки,Не пожалев ни на миг ни о чём.

Бессмертная любовь висела на кресте,Сгорали в небесах случайные кометы.Мы вглядывались долго в рубиновые капли,И ты сказал мне: "Неужели ты веришь в это?"

Да, все горы, все океаны, все звёзды и радуги.В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.И мы умрём в один день, взявшись за руки,Не пожалев ни на миг ни о чём.

Безумные сплетенья экстазов и агоний,Поющие органы и свечи восковые,И лепестки, и ленты, и гвозди сквозь ладони -Наверное и вправду всё это - эйфория.

Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,В горе и в радости всегда быть вдвоём,И умереть в один день, взявшись за руки,Не пожалев ни на миг ни о чём.

Ейфорія

Змерзла любов блукала по порожніхХолодних вулицях в своїм сирітськім платті,Стояла під муром з простягнутою рукою,Просила те, чого ніхто не зміг би дать їй...

Всі гори й усі океани, всі зірки й веселки,У горі й радості завжди бути удвох,Й померти в один день, узявшися за руки,Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Ряхтіли ліхтарі, летіли вдаль машини,Стирались обриси і розмивались знаки...Любов текла безшумно бездонною синявоюЗ очей бездомного і хворого собаки.

Ми матимем з тобою всі океани, всі зірки й веселки.У горі й радості ми будем вічно вдвох.І ми помремо в один день, узявшися за руки,Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Безсмертная любов висіла на хресті,Згорали в небесах випадкові комети.Ми вдивлялись довго в рубінові краплі,І ти сказав мені: «Невже ти віриш в це?»

Так, усі гори й усі океани, всі зірки й веселки,У горі й радості завжди ми будем вдвох,І ми помремо в один день, узявшися за руки,Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Безумні плетива екстазів і агоній,Співаючі органи й свічки восковії,І пелюстки, й стрічки, і цвяхи крізь долоні -Напевне й справді все це - ейфорія.

Всі гори й усі океани, всі зірки й веселки.У горі й радості завжди бути удвох.Й померти в один день, узявшися за руки,Не шкодуючи й на хвильку ні про що.

Тут можна знайти Українська слова пісні Euphoria (Эйфория) Flëur. Чи текст вірша Euphoria (Эйфория). Flëur Euphoria (Эйфория) текст Українська. Також може бути відомо під назвою Euphoria EHjjforiya (Fleur) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Euphoria EHjjforiya. Euphoria EHjjforiya переклад.