Sanjao sam nocas da te nemam
Sanjao sam noćas da te nemam,Da ležim budan na postelji od snijegaI tiho, tiho,Neka druga ženaMoje ime doziva kroz noć,Ružan san
Vidio sam u snu ljiljan bijeliCrne konje i svatove bez pjesmei tiho bez glasaOdlaze nekudNeki dragi ljudiGdje a gdjeRužan san
Hej noći stanizora nek svane(neka zora svane)
Απόψε ονειρεύτηκα ότι δεν σε εχω (Аpopse onireftika oti den se eho)
Απόψε ονειρευτηκα οτι δεν σε εχωΟτι ξαπλωνω ξυπνιος σε ενα κρεβατι απο χιονιΚαι ησυχα ησυχαΚαποια αλλη γυναικαΤο ονομα μου φωναξε μες στην νυχταΚακό ονειροEιδα στο ονειρο μου ασπρους κρινουςΜαυρα αλογα και γιορτες χωρις τραγουδιαΚαι ησυχα, χωρις φωνηΠανε καπουΚαποιοι καλοι ανθρωποιΠου, μα που?Κακο ονειροΕι, νυχτα στασουτην αυγη ασε να ερθει(ασε την αυγη να ερθει)
Śniłem tej nocy, że cię nie mam
Śniłem tej nocy, że cię nie mam,że leżę przytomny, na posłaniu ze śniegu.I cicho, cicho,jakaś inna kobieta,me imię wzywa przez noc.Koszmarny sen.
We śnie widziałem białą lilię,kare konie i swatów bez pieśni.I cicho, bezgłośnie,dokądś odchodząjacyś drodzy ludzie.Dokąd, dokąd?Koszmarny sen.
Zatrzymaj się nocy,świt niechaj wstanie,(niech świt wstanie)
Sonhei essa noite que não tinha você
Sonhei essa noite que não tinha você,Que ficava acordado em uma cama de neveE no silêncio, no silêncio,Alguma outra mulherChama meu nome durante a noite,Péssimo sonho
Eu vi no sonho um lírio brancoUm cavalo preto e um casamento sem músicaE no silêncio, sem vozEles se vão para algum lugarAlgumas pessoas queridasPara onde, mas para ondePéssimo sonho
Ei noite paredeixe chegar o amanhecer(deixe chegar o amanhecer)
Bu Gece Rüyamda Benim Olmadığını Gördüm
Bu gece rüyamda benim olmadığını gördüm,Kardan bir yatakta uyanık yattığımıVe sessizce, sessizceBaşka bir kadınınGecenin içinden adımı seslendiğiniKötü rüya
Beyaz bir zambak gördüm düşümdeSiyah atlarla şarkısız kutlamalarSessizce, çıt çıkmadanBir yerlere gidiyorlarBazı iyi insanlarNereye ah nereyeKötü rüya
Hey gece, durBırak söksün şafak(Bırak şafak söksün)