Фейс (бук)
Пишеш ми целувки,рисуваш ми усмивки с дни,пращаш ми клипове,цяла вечер ми предлагаш линкове.
На камерата виждам намеренията ти,но е глупаво, когато не си до мен.На камерата виждам намеренията ти,но е глупаво, когато не си до мен.
Припев:Изключи се от нета,излез от чата,реалния свят не е ли по-добър от виртуалния?
Хайде махни се от Фейс (бук),отбягвай Май спейс,защото виртуална връзка много ме смущава.Ела при мен, радвай се на истинското.
Следваш всички тенденции,добавяш приятели на профила си,всевъзможни хора,всякакви съмнителни типове.
Нека ме винят, че развалям намеренията ти,остави ги да намерят заместител, ти бъди до мен.Нека ме винят, че развалям намеренията ти,остави ги да намерят заместител, ти си за мен.
Припев:
Фейс, фейс, фейс, фейс
Припев:
Face (Facebook)
Tu me tapes des baisersDes jours durant tu me dessines des souriresTu m’envoies des clipsLa nuit tu m’offres des liens
Et à travers la caméra, je comprends tes intentionsTout ça est stupide quand tu n'es pas près de moiEt à travers la caméra, je comprends tes intentionsTout ça est stupide, tu n'es pas près de moi
Refrain :Déconnecte-toi du netDéconnecte-toi du chatCar les plus belles choses ne sont pas dans un mode irréel
Allez, quitte Face(book)Évite MySpaceParce que cette relation à travers les connexions me dérange dangereusementViens vers moi, apprécie-moi en vrai*
Tu suis toutes les tendancesSur ton profil tu ajoutes des amisToutes sortes de personnagesMême de type très suspicieux
Alors laisse-les tous me détester pour avoir gâché tes intentionsTrouve leur un(e) remplaçant(e), sois près de moiAlors laisse-les tous me détester pour avoir gâché tes intentionsTrouve leur un(e) remplaçant(e), parce que tu es à moi
Refrain
Face, face, face, face
Refrain