Elton John "Candle In The Wind 1997" Слова пісні

Candle In The Wind 1997

Goodbye England's roseMay you ever grow in our heartsYou were the grace that placed itselfWhere lives were torn apartYou called out to our countryAnd you whispered to those in painNow you belong to heavenAnd the stars spell out your name

And it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever fading with the sunsetWhen the rain set inAnd your footsteps will always fall hereAlong England's greenest hillsYour candle's burned out long beforeYour legend never will

Loveliness we've lostThese empty days without your smileThis torch we'll always carryFor our nation's golden childAnd even though we tryThe truth brings us to tearsAll our words cannot expressThe joy you brought us through the years

And it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever fading with the sunsetWhen the rain set inAnd your footsteps will always fall hereAlong England's greenest hillsYour candle's burned out long beforeYour legend never will

Goodbye England's roseMay you ever grow in our heartsYou were the grace that placed itselfWhere lives were torn apartGoodbye England's roseFrom a country lost without your soulWho'll miss the wings of your compassionMore than you'll ever know

And it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever fading with the sunsetWhen the rain set inAnd you footsteps will always fall hereAlong England's greenest hillsYour candle's burned out long beforeYour legend never will

Στον άνεμο κερί

Αντίο ρόδο της Αγγλίαςείθε να' σαι πάντα στις καρδιέςη χάρη ήσουν που πάντα πήγε'κει που διαλύονταν ζωέςΠαρότρυνες τη χώρα όλημε τον πονεμένο 'σουν μαζίΤώρα στα ουράνια ανήκειςστ' άστρα τ'όνομά σου 'χει γραφτεί

Και μου φαίνεται πως έζησεςστον άνεμο κερίδεν έσβηνες το σούρουποσαν έπεφτε βροχήΚαι τα βήματα θα σε γυρνάνεστης Αγγλίας την πράσινη γητο κερί σου έσβησε καιρόο μύθος σου θα ζει

Χάρη που τη χάσαμεάδειες μέρες που δεν είσαι 'συΑυτή τη δάδα πάντα θα φέρουμεγια του έθνους το χρυσό παιδίΚαι αν ακόμη παλέψουμεη αλήθεια σε δάκρυ θα πνιγείΟι λέξεις όλες δεν εκφράζουνετην χαρά που σκόρπισες εσύ

Και μου φαίνεται πως έζησεςστον άνεμο κερίδεν έσβηνες το σούρουποσαν έπεφτε βροχήΚαι τα βήματα θα σε γυρνάνεστης Αγγλίας την πράσινη γητο κερί σου έσβησε καιρόο μύθος σου θα ζει

Αντίο ρόδο της Αγγλίαςείθε να θεριέψεις στις καρδιέςη χάρη ήσουν που πάντα πήγε'κει που διαλύονταν ζωέςΑντίο ρόδο της Αγγλίαςχώρα χαμένη χωρίς ψυχήπου η συμπόνια σου θα λείψειαπ΄όσο νομίζεις πιο πολύ

Και μου φαίνεται πως έζησεςστον άνεμο κερίδεν έσβηνες το σούρουποσαν έπεφτε βροχήΚαι τα βήματα θα σε γυρνάνεστης Αγγλίας την πράσινη γητο κερί σου έσβησε καιρόο μύθος σου θα ζει

Lumânare în bătaia vântului

Adio, trandafir al Angliei,Fie ca tu să creşti în inimile noastre de-a pururiAi fost graţia ce s-a dusAcolo unde vieţile au fost distruse,Tu ai strigat cu voce tare în ţara noastrăŞi ai şoptit celor aflaţi în suferinţăAcum locul tău e în RaiŞi stelele ţi-au rostit numele.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţaPrecum o lumânare în bătaia vântuluiNiciodată stingându-te odată cu apusulAtunci când ploaia venea,Iar paşii tăi te vor duce de-a pururiDe-a lungul celor mai verzi dealuri ale AnglieiLumânarea ta s-a stins cu mult timp înainteCa legenda ta să o facă vreodată.

Am pierdut frumuseţea,Aceste zile goale fără zâmbetul tău,Torţa aceasta pe care o vom purta de-a pururiPentru copilul de aur al naţiunii noastreŞi deşi am încercat,Adevărul ne face să plângem,Toate cuvintele noastre nu pot exprimaBucuria pe care ne-ai făcut-o de-a lungul anilor.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţaPrecum o lumănare în bătaia vântului,Niciodată stingându-te odată cu apusulAtunci când ploaia venea,Iar paşii tăi te vor duce de-a pururiDe-a lungul celor mai verzi dealuri ale AnglieiLumânarea ta s-a stins cu mult timp înainteCa legenda ta să o facă vreodată.

Adio, trandafir al Angliei,Fie ca tu să creşti în inimile noastre de-a pururiAi fost graţia ce s-a dusAcolo unde vieţile au fost distruse,Adio, trandafir al Angliei,De la o ţară pierdută fără sufletul tăuCăreia îi vor lipsi aripile compasiunii taleMai mult decât vei şti vrodată.

Şi mi se pare că ţi-ai trăit viaţaPrecum o lumănare în bătaia vântuluiNiciodată stingându-te o dată cu apusulAtunci când ploaia venea,Iar paşii tăi te vor duce de-a pururiDe-a lungul celor mai verzi dealuri ale AnglieiLumânarea ta s-a stins cu mult timp înainteCa legenda ta să o facă vreodată.

Rüzgardaki Mum

Hoşçakal İngiltere'nin gülüSonsuza dek kalbimizde büyüyesinSen kendiliğinden yerleşen lütuftunHayatların paramparça olduğu yerdeÜlkemize seslendinVe onlara fısıldadın ızdırap içindeŞimdi cennete aitsinVe yıldızlar adını heceliyor

Ve bana öyle geliyor ki sen hayatını yaşadınRüzgardaki bir mum gibiAsla günbatımıyla solmayanYağmur bastırdığındaVe ayak izlerin daima buraya yağacakİngiltere'nin en yeşil tepeleri boyuncaMumun çoktan söndü gittiAma efsanen asla sönmeyecek

Kaybettiğimiz güzellikBu gülücüğünden yoksun günlerHep taşıyacağımız bu meşaleMilletimizin altın çocuğu içinVe çabalasak bileGerçek bize göz yaşları veriyorKelimelerimiz dile getiremezSenin yıllarca bize verdiğin o neşeyi

Ve bana öyle geliyor ki sen hayatını yaşadınRüzgardaki bir mum gibiAsla günbatımıyla solmayanYağmur bastırdığındaVe ayak izlerin daima buraya yağacakİngiltere'nin en yeşil tepeleri boyuncaMumun çoktan söndü gittiAma efsanen asla sönmeyecek

Hoşçakal İngiltere'nin gülüSonsuza dek kalbimizde büyüyesinSen kendiliğinden yerleşen lütuftunHayatların paramparça olduğu yerdeHoşçakal İngiltere'nin gülüSenin ruhunun eksikliğiyle kayıp bir ülkedenŞefkatinin kollarını özleyecekSandığından daha çok

Ve bana öyle geliyor ki sen hayatını yaşadınRüzgardaki bir mum gibiAsla günbatımıyla solmayanYağmur bastırdığındaVe ayak izlerin daima buraya yağacakİngiltere'nin en yeşil tepeleri boyuncaMumun çoktan söndü gittiAma efsanen asla sönmeyecek

风中之烛

别了 英格兰的玫瑰愿你永驻我们心中你是苦难中不屈的仁爱你呼唤着我们的祖国你对苦难中的人们低语你如今属于天国繁星排列着你的名字

于我,你的一生正如风中之烛不随日落消退不在雨中熄灭你的足迹永远遍布英格兰的青山之中你的烛光熄灭你的传奇长存

我们失去了爱没有你的微笑日子如此空虚我们将这火炬传递给民族金色的孩子即便我们尝试现实使人落泪言语难以表达你给我们的欢乐

于我,你的一生正如风中之烛不随日落消退不在雨中熄灭你的足迹永远遍布英格兰的青山之中你的烛光熄灭你的传奇长存

别了 英格兰的玫瑰愿你永驻我们心中你是苦难中不屈的仁爱别了 英格兰的玫瑰国家因失去你断魂你不知道我们多想念你怜悯的翅膀

于我,你的一生正如风中之烛不随日落消退不在雨中熄灭你的足迹永远遍布英格兰的青山之中你的烛光熄灭你的传奇长存

Тут можна знайти слова пісні Candle In The Wind 1997 Elton John. Чи текст вірша Candle In The Wind 1997. Elton John Candle In The Wind 1997 текст.