Ecos de amor
Desperté en la oscuridadSin dejarte de pensarSigue tu huella en mi almohada
Veo tu rostro frente a míSiento que aún estas aquíTodo mi cuerpo te extraña
Puedo ver tu sombra en la lunaCuando mi memoria te alumbra
Ya están desgastadas todas las palabrasLo que queda entre tú y yo no le alcanza al corazónY desde mi pecho suena tu recuerdoTodo lo que fue de los dos son ecos de amor...
Estoy perdiendo la razónMe hablas en cualquier canciónTu nombre está en cada palabra
Estás tan cerca y tan lejosMe aferro sólo a un reflejo, te pierdoYa están desgastadas todas las palabras…
Suenan más y cada vez un poco másSuenan tanto y no me puedo acostumbrar
Ya están desgastadas todas las palabras…
Ecouri ale Iubirii
M-am trezit în întunericul nopții,Neputând să-mi iau gândul de la tine...*Pe perna mea încă se poate vedea urma(forma) capului tău.
Chipul tău îmi apare pe dinainte,Simt că încă ești aici;Îmi lipsești - toată ființa mea tânjește după tine...
Pot să-ți văd chipul în lună**Când în mintea mea răsare/scânteiaza amintirea ta
Tot ce era de spus a fost spus.***Ceea ce ne-a rămas nu ne mai merge la(atinge) inimaȘi din pieptu-mi răsună amintirea ta.Tot ce a fost între noi doi****sunt acum ecouri ale Iubirii...
Îmi pierd mințile,Îmi vorbești în orice cântec,Numele tău se află în orice cuvânt.
Ești atât de aproape și tot atât de departe...Mă bântuie un singur gând*****, (acela că) te pierd!Tot ce era de spus a fost spus.
Răsuna mai tare, de fiecare data mai tare...Răsuna într-una/ fără încetare/ atât de tare că nu mă pot obișnui.
Tot ce era de spus a fost spus.
Aşkın Yankıları
Karanlıkta uyandımHala seni düşünüyorumYastık da hala senin izlerin var
Yüzünü hala önümde görüyorumHala burada olduğunu hissediyorumTüm vücudum seni özlüyor
Ayda senin gölgeni görebiliyorumAnılarım senin üzerinde parladığında
Bütün kelimeler yıprandıSen ve benden arta kalan şey kalbe ulaşmıyorVe göğsümden anılarını duyuyorum (?)İkimizin arasındaki her şey aşkın yankılarıydı
Aklımı kaybediyorumHer şarkıda benimle konuşuyorsunİsmin her kelimede
Çok yakın ve çok uzaksınSadece bir yansımayı sımsıkı tutuyorum, seni kaybediyorumBütün kelimeler yıprandı
Ses artıyor ve her zaman biraz daha artıyorOnların sesi artıyor ve ben alışamıyorum
Bütün kelimeler yıprandı
爱的回音
我在黑暗中惊醒我无法停止想着你我的枕头上仍留着你的轮廓
你的脸庞浮现在我眼前我觉得你仍然还在这儿我身体每个部分都想念着你
我可以在月亮上看见你的影子当我的回忆重现着你
所有的词汇都已经用尽了你和我之间所剩下的,感动不了我们的心从我的胸口发出了你的回忆的声响我们之间发生过的一切事只不过是爱的回音
我失去了理智每一首歌都是你在跟我说话你的名字在每个词中出现
你是如此的邻近又是如此的遥远我紧抓着的只不过是个倒影,我失去了你
所有的词汇都已经用尽了……
回音越响越大声,音量渐增回音响得我已经适应不了了
所有的词汇都已经用尽了……