Ελευθερία
Η νύχτα πέφτει στους ώμους ενός ανθρώπου που πηγαίνει μακριάΕκτός από το σκοτάδι αυτός θα πάρει μαζί του κι ένα μυστικόΑνάμεσα σε σπίτια και εκκλησίες μια γυναίκα αποζητάει κάτι που δεν υπάρχει πια.Και στο όνομα σου,πόσοι άνθρωποι δεν θα επιστρέψουν
Ελευθερία, πόσους έκανες να κλάψουν.Χωρίς εσένα, πόση μοναξιά!Μέχρι που να έχουν ένα τρόπο για να ζήσουνΘα ζήσω για να σε έχω.Ελευθερία, όταν μια χορωδία θ'ανέβειΘα τραγουδήσω για να σε έχω.
Υπάρχει η «λευκή βίβλος» για τον πόνο και το δέρμα των ανθρώπων.Αυξάνεται κάθε μέρα ο κυνισμός ενάντια στους ταπεινούς.Αλλά έρχεται ένας ήλιος μέσα στη νύχτα, στην καρδιά των αδυνάτων.Και με τη σιωπή μια αγάπη θα ξαναγεννηθεί.Ψάχνοντας για εσένα!
Ελευθερία, πόσους έκανες να κλάψουν.Χωρίς εσένα, πόση μοναξιά!Μέχρι που να έχουν έναν τρόπο να ζήσουνΘα ζήσω για να σε έχω.Για να σε έχω!Ελευθερία, χωρίς ποτέ πια να κλάψω.Χωρίς εσένα, πόση μοναξιά!Μέχρι που να έχουν έναν τρόπο να ζήσουνΘα ζήσω για να σε έχω.
Για να σε έχω .....
Wolność
Wieczór zastaje mężczyznę, który odchodziOprócz nocy w swoim sercu zabierze tajemnicęWśród domów i kościołów kobieta szuka kogoś, kogo już nie maA w Twoim imieniu ilu ludzi nie wróci
O wolności... ilu już przez Ciebie płakałoJaka samotność bez CiebieDopóki życie będzie miało sensJa będę żył, aby mieć CiebieO wolności... kiedy chór się podniesieZaśpiewa, aby mieć Ciebie
Wymazany z pamięci ból i życie ludziZ każdym dniem rośnie cynizm w przeciwieństwie do pokoryAle wzejdzie słońce w nocy i w sercach słabszychI z tej ciszy miłość się odrodziSzukając Ciebie
O wolności... ilu już przez Ciebie płakałoJaka samotność bez CiebieDopóki życie będzie miało sensJa będę żył, aby mieć CiebieAby mieć Ciebie
O wolności... nigdy już więcej łezJaka samotność bez CiebieDopóki życie będzie miało sensJa będę żył, aby mieć CiebieAby mieć Ciebie