Bryan Adams "Have You Ever Really Loved A Woman?" Слова пісні

Have You Ever Really Loved A Woman?

To really love a woman,To understand her - you gotta know her deep inside,Hear every thought - see every dream,N' give her wings - when she wants to fly,Then when you find yourself lyin' helpless in her armsYou know you really love a woman

When you love a woman, tell herthat she's really wantedWhen you love a woman, tell her that she's the oneshe needs somebody to tell herthat it's gonna last foreverSo tell me have you ever really- really really ever loved a woman?

To really love a womanLet her hold you -til ya know how she needs to be touched,You've gotta breathe her - really taste herTill you can feel her in your bloodN' when you can see your unborn children in her eyesYou know you really love a woman

When you love a womanyou tell her that she's really wantedWhen you love a woman you tell her that she's the one,she needs somebody to tell herthat you'll always be together,So tell me have you ever really -really really ever loved a woman?

You got to give her some faith - hold her tightA little tenderness - you gotta treat her right,She will be there for you, takin' good care of you,Ya really gotta love your woman...

Then when you find yourself lyin' helpless in her armsYou know you really love a womanWhen you love a woman you tell herthat she's really wanted,When you love a woman you tell her that she's the one,she needs somebody to tell herthat it's gonna last foreverSo tell me have you ever really- really really ever loved a woman?

Just tell me have you ever really,really, really, ever loved a woman? You got to tell meJust tell me have you ever really,really, really, ever loved a woman?

هل احببت امرأة حقا

لكي تحب امرأة حقالتفهمها ، فلابد ان تعرف ما يدور بأعماقهاكل افكارها وكل احلامهااعطيها أجنحة لانها تريد أن تطيروعندما تجد نفسك عاجزا ملقيا بين ذراعيهاأعلم أنك حقا تحب هذه المرأة

عندما تحب امرأةاخبرها إنها حقاً مرغوبةعندما تحب امرأة اخبرها انها الوحيدةلأنها تحتاج شخص يؤكدلها ان حبها سيظل الى الابدوالان اخبرنى هل احببت من قبل ؟؟ فعلا احببت امرأة؟

اذا احببت امرأة فأجعلها تضمكلانها تحتاج الى لمساتكعليك ان تتنفسها وتتذوقهاحتى تشعر بأنها تسري في دمكوعندما ترى اطفالك الذين لم يولدوا بعد في عينيهااعلم انك فعلا فعلا تحب هذه المرأة

عندما تحب امرأةاخبرها إنها حقاً مرغوبةعندما تحب امرأة اخبرها انها الوحيدةلأنها تحتاج شخص يؤكدلها ان حبها سيظل الى الابدوالان اخبرنى هل احببت من قبل ؟؟ فعلا احببت امرأة؟

عليك ان تعطيها بعض الثقةوان تضمها بشدة وبرقةو ستجدها دائما بجانبك و ترعاك(فلابد ان تحب إمرأتك)و عندما تجد نفسك بين ذراعيهافإعلم انك فعلا فعلا تحب إمرأتك

Някога обичал ли си истински една жена

За да обичаш истински една женаДа я разбираш - трябва дълбоко в себе си да знаешДа чуваш всяка мисъл - да видиш всяка мечтаи да й дадеш крила - когато иска да летиИ когато се видиш лежащ безпомощен в нейните ръцеЗнаеш, че наистина обичаш една жена

Когато обичаш една жена й казвашче е наистина желанаКогато обичаш една жена й казваш, че тя е единственатаТя има нужда от някой да й казваче ще продължи завинагиТака че кажи ми дали някога наистинаистински си обичал жена?

За да обичаш истински една женаОстави я да те държидокато разбереш как има нужда да бъде докосванаТрябва да я вдишаш - да я вкусишдокато я почувстваш в кръвта сиИ когато можеш да видиш неродените си деца в очите йЗнаеш, че наистина обичаш една жена

Трябва да й дадеш вяра - да я прегърнеш силноМалко нежност - трябва да се отнасяш с нея правилноИ тя ще е там за теб, грижейки се добре за тебНаистина трябва да я обичаш

И когато се видиш лежащ безпомощен в нейните ръцеЗнаеш, че наистина обичаш една жена

Когато обичаш една жена й казвашче е наистина желанаКогато обичаш една жена й казваш, че тя е единственатаТя има нужда от някой да й казваче ще продължи завинагиТака че кажи ми дали някога наистинаистински обичал ли си жена?

Просто ми кажи дали някога истински си обичал една жена?

Oletko koskaan oikeasti rakastanut naista?

Rakastaaksesi naista todellaYmmärtääksesi häntä - sinun täytyy tuntea hänet syvältä sisältäKuulla jokainen ajatus - nähdä jokainen haaveJa antaa hänelle siivet - kun hän tahtoo lentääJa kun löydät itsesi makaamasta avuttomana hänen sylissäänTiedät todella rakastavasi naista

Kun rakastat naista, kerro hänelleEttä hän on todella haluttuKun rakastat naista, kerro hänelle että hän on se yksiHän tarvitsee jonkun kertomaan itselleenEttä se tulee kestämään ikuisestiJoten, kerro oletko koskaan oikeasti- oikeasti, oikeasti koskaan rakastanut naista?

Rakastaaksesi naista todellaAnna hänen pidellä sinua -Kunnes tiedät kuinka hän tarvitsee tulla kosketetuksiSinun täytyy hengittää häntä - oikeasti maistaa häntäKunnes voit tuntea hänet veressäsiJa kun voit nähdä syntymättömän lapsenne hänen silmissäänTiedät todella rakastavasi naista

Kun rakastat naistaKerrot hänelle että hän on todella haluttuKun rakastat naista, kerrot hänelle että hän on se yksiHän tarvitsee jonkun kertomaan itselleenEttä tulette aina olemaan yhdessäJoten, kerro oletko koskaan oikeasti -Oikeasti, oikeasti koskaan rakastanut naista?

Sinun täytyy antaa hänelle vähän uskoa - pidellä häntä lujastiVähän hellyyttä - sinun täytyy kohdella häntä oikeinHän tulee olemaan läsnä sinulle, pitämään sinusta hyvää huoltaSinun täytyy todella rakastaa naistasi...

Sitten kun löydät itsesi makaamasta avuttomana hänen sylissäänTiedät todella rakastavasi naistaKun rakastat naista, kerrot hänelleEttä hän on todella haluttuKun rakastat naista, kerrot hänelle että hän on se yksiHän tarvitsee jonkun kertoman itselleenEttä se tulee kestämään ikuisestiJoten, kerro oletko koskaan oikeasti- oikeasti, oikeasti rakastanut naista?

Kerro vain oletko koskaan oikeastiOikeasti, oikeasti koskaan rakastanut naista? Sinun täytyy kertoaKerro vain oletko koskaan oikeastiOikeasti, oikeasti koskaan rakastanut naista?

Jesi li ikad zaista volio ženu?

Za zaista voljeti ženu,Za razumjeti ju- moraš je poznavati duboko iznutra,Čuti svaku misao- vidjeti svaki san,I dati joj krila- kada želi letjeti,Kada se zatekneš da bespomoćno ležiš u njenom naručjuZnaš da zaista voliš ženu

Kada voliš ženu, reci jojda je zaista željenaKada voliš ženu, reci joj da je ona pravaona treba nekog da joj kažeda će ljubav trajati zauvijekDakle reci mi jesi li ikada zaistazaista zaista volio ženu?

Za zaista voljeti ženuDopusti joj da te drži-sve dok ne budeš znao kako treba biti dodirivana,Trebaš je udisati- zaista okusiti jeSve dok je ne osjetiš u svojoj krviI kada možeš vidjeti svoju nerođenu djecu u njenim očimaZnaš da zaista voliš ženu

Kada voliš ženureci joj da je zaista željenaKada voliš ženu, reci joj da je ona prava,ona treba nekog tko će joj rećida ćete zauvijek biti zajedno,Dakle reci mi jesi li ikada zaistazaista zaista volio ženu?

Moraš joj dati vjere- zagrliti je čvrstoMalo nježnosti- moraš s njom postupati pažljivo,Ona će biti tu za tebe, brinuti se za tebe,Moraš zaista voljeti svoju ženu...

Kada se zatekneš da bespomoćno ležiš u njenom naručjuZnaš da moraš zaista voljeti ženuKada voliš ženu, reci jojda je zaista željena,Kada voliš ženu, reci joj da je ona prava,ona treba nekog da joj kažeda će ljubav trajati zauvijekDakle reci mi jesi li ikada zaistazaista zaista volio ženu?

Reci mi samo jesi li ikada zaistazaista zaista volio ženu? Moraš mi rećiReci mi samo jesi li ikada zaistazaista zaista volio ženu?

Szerettél már valaha igazán egy nőt?

Hogy igazán szeress egy nőt,Hogy megértsd őt – ismerned kell legbelül,Hallani a gondolatait – látni az álmait,És szárnyakat adni neki – ha szállni akar,Aztán mikor majd a karjaiban találod magad tehetetlenül,Akkor tudod már, hogy igazán szeretsz egy nőt.

Mikor szeretsz egy nőt, mondd aztNeki amit hallani akar,Mikor szeretsz egy nőt, mondd el neki, hogy ő az egyetlen,Mert kell, hogy valaki azt mondja neki,Hogy ez örökké tart,Szóval mondd, szerettél már,Szerettél már valaha igazán egy nőt?

Hogy igazán szeress egy nőt,Hagyd, hogy átkaroljon,Míg meg nem tudod, mennyire érezni akar,Lélegeztetned kell – megkostólnod,Míg nem érzed őt a véredben,És mikor már látod a meg nem született gyermekeket a szemében,Akkor tudod már, hogy igazán szeretsz egy nőt.

Mikor szeretsz egy nőt, mondd aztNeki amit hallani akar,Mikor szeretsz egy nőt, mondd el neki, hogy ő az egyetlen,Mert kell, hogy valaki azt mondja neki,Hogy örökké együtt lesztek,Szóval mondd, szerettél már,Szerettél már valaha igazán egy nőt?

Hitet kell adnod neki – szorosan tartanod,Egy kis gyengédség – jól kell bánnod vele,Ő ott lesz neked, gondoskodik rólad,Tényleg igazán szeretned kell a nődet…

Aztán mikor majd a karjaiban találod magad tehetetlenül,Akkor tudod már, hogy igazán szeretsz egy nőt.Mikor szeretsz egy nőt, mondd aztNeki amit hallani akar,Mikor szeretsz egy nőt, mondd el neki, hogy ő az egyetlen,Mert kell, hogy valaki azt mondja neki,Hogy ez örökké tart,Szóval mondd, szerettél már,Szerettél már valaha igazán egy nőt?

Csak mondd. szerettél már,Szerettél már valaha igazán egy nőt?Csak mondd. szerettél már,Szerettél már valaha igazán egy nőt?

Have You Really Ever Loved Woman? (Czy kiedykolwiek naprawdę kochałeś kobietę?)

By naprawdę pokochać kobietęBy ją zrozumieć - Musisz zajrzeć do wnętrza jej duszyUsłyszeć każdą myśl - Zobaczyć każde marzenieI podarować jej skrzydła - Kiedy będzie chciała poleciećWtedy, gdy odnajdziesz siebie, leżącego bezradnie w jej ramionachWtedy będziesz wiedział, że naprawdę kochasz tę kobietę

Gdy naprawdę kochasz kobietę, powiedz jejŻe jest naprawdę pożądanaKiedy kochasz kobietę, powiedz że jest tą jedynąOna potrzebuje kogoś, by powiedział jejŻe to będzie trwało wiecznieWięc powiedz mi czy tak naprawdę kiedykolwiek- Kiedykolwiek, kiedykolwiek kochałeś kobietę?

By naprawdę pokochać kobietęPozwól jej się trzymać -Póki wiesz, jak bardzo potrzebuje czuć twój dotykMusisz nią oddychać - Naprawdę jej spróbowaćPóki nie poczujesz jej obecności we własnej krwiI kiedy ujrzysz swoje nienarodzone dziecko w jej oczachWtedy masz pewność, że naprawdę kochasz tę kobietę

Gdy naprawdę kochasz kobietęPowiedz jej, że jest naprawdę pożądanaKiedy kochasz kobietę, powiedz że jest tą jedynąOna potrzebuje kogoś, by powiedział jejŻe zawsze będziecie razemWięc powiedz mi czy tak naprawdę kiedykolwiek- Kiedykolwiek, kiedykolwiek kochałeś kobietę?

Musisz podarować jej trochę wiary - trzymać ją mocnoPodarować odrobinę czułości - Musisz traktować ją właściwieOna będzie tam dla ciebie, będzie o ciebie dbałaMusisz naprawdę kochać swoją kobietę

Wtedy, gdy odnajdziesz siebie, leżącego bezradnie w jej ramionachWtedy będziesz wiedział, że naprawdę kochasz tę kobietęGdy naprawdę kochasz kobietę, powiedz jejŻe jest naprawdę pożądanaKiedy kochasz kobietę, powiedz że jest tą jedynąOna potrzebuje kogoś, by powiedział jejŻe to będzie trwało wiecznieWięc powiedz mi czy tak naprawdę kiedykolwiek- Kiedykolwiek, kiedykolwiek kochałeś kobietę?

Więc powiedz mi czy tak naprawdę kiedykolwiek- Kiedykolwiek, kiedykolwiek kochałeś kobietę? Musisz powiedziećWięc powiedz mi czy tak naprawdę kiedykolwiek- Kiedykolwiek, kiedykolwiek kochałeś kobietę?

Ai iubit vreodată o femeie cu adevărat?

Să iubeşti o femeie cu adevărat,S-o înţelegi-trebuie s-o cunoşti profundsă auzi fiecare gând-să vezi fiecare vis,Şi să-i dai aripi când vrea să zboare,Şi atunci când te trezeşti stând neajutorat în braţele eiŞtii că iubeşti cu adevărat o femeie.

Când iubeşti o femeie, spune-iCă e cu adevărat dorită,Când iubeşti o femeie, spune-i că ea e aleasaEa are nevoie de cineva care să-i spunăCă o să dureze de-a pururiAşa că spune-mi dacă ai iubit cu adevăratCu adevărat o femeie vreodată?

Să iubeşti o femeie cu adevăratSă o laşi să te strângă-n braţePână când afli cum are nevoie să fie atinsă,Trebuie să o respiri, să o guşti cu adevăratPână când o poţi simţi în sângele tăuŞi când îţi poţi vedea copiii nenăscuţi în ochii eiŞtii că iubeşti cu adevărat o femeie.

Când iubeşti o femeie, spune-iCă e cu adevărat dorită,Când iubeşti o femeie, spune-i că ea e aleasaEa are nevoie de cineva care să-i spunăCă o să fiţi mereu împreunăAşa că spune-mi dacă ai iubit cu adevăratCu adevărat o femeie vreodată?

Trebuie să crezi în ea-s-o strângi tare în braţe,Puţină tandreţe- trebuie să te porţi cu ea corectEa va fi alături tine, având grijă de tine,Da, trebuie să-ţi iubeşti femeia.

Şi-atunci când te trezeşti stând neajutorat în braţele eiŞtii că iubeşti cu adevărat o femeie.Când iubeşti o femeie, spune-iCă e cu adevărat dorită,Când iubeşti o femeie, spune-i că ea e aleasaEa are nevoie de cineva care să-i spunăCă o să dureze de-a pururiAşa că spune-mi dacă ai iubit cu adevăratCu adevărat o femeie vreodată?

Doar spune-mi dacă ai iubit cu adevăratCu adevărat o femeie vreodată? Trebuie să-mi spuiDoar spune-mi dacă ai iubit cu adevăratCu adevărat o femeie vreodată?

Sen hiç gerçekten bir kadını sevdin mi?

Bir kadını gerçekten sevmekOnu anlamak için, bilmen gerek kalbinin derinliklerindekiniHer düşüncesini duymalı, her rüyasını görmelisinVe ona kanatlar vermelisin uçmak istediğindeVe kendini çaresizce onun kollarında yatarken bulduğundaAnlarsın ki o kadını gerçekten seviyorsun

Bir kadını sevdiğinde ona söyleOnu gerçekten istediğiniBir kadını sevdiğinde ona söyle biricik olduğunuO birine ihtiyaç duyar kiOna bunun sonsuza dek süreceğini söylesinŞimdi söyle bana pekiBir kadını hiç gerçekten sevdin mi?

Bir kadını gerçekten sevmek içinBırak sana sarılsınTa ki sen dokunulmaya ihtiyacı olduğunu hissedene kadarOnu içine çekmelisin nefes gibi, ve gerçekten tatmalısınTa ki onu kanında hissedene kadarVe gözlerinde henüz doğmamış çocuklarını gördüğündeAnlarsın ki o kadını gerçekten seviyorsun

Bir kadını sevdiğinde ona söyleOnu gerçekten istediğiniBir kadını sevdiğinde ona söyle biricik olduğunuO birine ihtiyaç duyar kiOna daima birlikte olacağınızı söylesinŞimdi söyle bana pekiBir kadını hiç gerçekten sevdin mi?

Ona biraz inanç vermelisin, sıkıca sarılmalısınBiraz şefkat, ve ona doğru davranmalısınSenin için orada olacak, sana güzel bakacakEvet, kadınını gerçekten sevmelisin

Ve kendini çaresizce onun kollarında yatarken bulduğundaAnlarsın ki o kadını gerçekten seviyorsunBir kadını sevdiğinde ona söyleOnu gerçekten istediğiniBir kadını sevdiğinde ona söyle biricik olduğunuO birine ihtiyaç duyar kiOna daima birlikte olacağınızı söylesinŞimdi söyle bana pekiBir kadını hiç gerçekten sevdin mi?

Sadece söyle bana sen hiç gerçektengerçekten, gerçekten, hiç bir kadını sevdin mi? Bana söylemen gerekSadece söyle bana sen hiç gerçektengerçekten, gerçekten, hiç bir kadını sevdin mi?

Тут можна знайти слова пісні Have You Ever Really Loved A Woman? Bryan Adams. Чи текст вірша Have You Ever Really Loved A Woman?. Bryan Adams Have You Ever Really Loved A Woman? текст. Також може бути відомо під назвою Have You Ever Really Loved A Woman (Bryan Adams) текст.