Teoman "Aşk Kırıntıları" Слова пісні

Переклад:arazbgdeelenesfafrhuhyru

Aşk Kırıntıları

Yaklaştırsana yavaş yavaş kendini bana.al içine tekrar derinine sakla,kat kasırgana.Yalan söyleme bak gözlerimebitmiş olamaz.Yokla ceplerini,aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansatek başıma aç kalırım bu hayatta.Paylaşacak bir şey artık yoksabir erkekle bir kadın arasında

Yürürüm ipte,ağım yokken hem de,kopkoyu içimInan çok çalıştımbu kalpsiz dünyayı sevebilmek için .Neyim var ki sanki senden başkaHadi son bikezceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansa

ОСТАТЪЦИ ЛЮБОВ

Приближи се бавно до мен, приеми ме отново в душата си, скрий ме дълбоко в тебНе ме лъжи, погледни ме очите, не може всичко да е свършилоПровери в джобовете си..трябва да са останали малко любовни трохи в тях

Ако само с остатъци ще се засищампо-добре да гладувам в самотащом не е останало какво повечеда споделят един мъж и една жена

Бих вървял по въже, дори когато нямам опораДушата ми е в тъмнина..Повярвай, много пъти се опитах да обикнатози безсърдечен святНо нямам нищо друго освен тебХайде, за последен път ,провери джобовете ситрябва да са останали малко любовни трохи в тях

Ако само с остатъци ще се засищампо-добре да гладувам в самотащом не е останало какво повечеда споделят един мъж и една жена

Ако само с остатъци ще се засищампо-добре да гладувам в самотащом не е останало какво повечеда споделят един мъж и една жена

A szerelem morzsái

Miért nem jössz lassacskán közelebb,Rejts el mélyen magadbanA hurrikán elől.Nézd meg szemeimet, nem hazudnak,Képtelenek rá,Nézd meg zsebeidet,Kell még bennük lennie pár szerelem-morzsának.

Ahelyett, hogy megelégednék a szerelem morzsáival,Inkább éhezek egész életemben,Nem maradt más, mit meg lehetne osztaniEgy férfi és egy nő között.

Egy kötélen sétálok,Mely alatt semmi sincs,Rám borul a sötétség,Pedig keményen harcoltamA szerelemért ebben a szívtelen világban.Mi mást kell még tennem,Hogy még egyszer együtt legyünk,Csak még egyszer nézd meg zsebeidet, kell még bennük lennie pár szerelem-morzsának.

Սիրոյ փշրանքներ

Կամաց կամաց քովս մօտեցիր,Անգամ մը եւս զիս մէջդ առ, խորութեանդ մէջ,Փոթորիկիդ շերտերուն մէջ։Մի՛ ստեր, աչքերուս մէջ նայէ՛,Անկարելի է, որ վերջ գտնէ այս,Գրպաններդ պրպտէ,Սիրոյ փշրանքներ տակաւին ըլլալու են հոն։

Սիրոյ փշրանքներով բաւարարուելու փոխարէնԿը նախընտրեմ այս կեանքին մէջ սովամահ ըլլալԵթէ բան մի չէ մնացած փոխանակելուՏղամարդու մը եւ կնոջ միջեւ։

Կը քալեմ լարախաղացի պէս,Նաեւ առանց նեցուկի,Ծանր է ներսս,Շատ ջանք թափեցիայս անսիրտ կեանքը սիրելուՔեզմէ բացի ով ունիմՎերջին անգամ ըլլալովԳրպաններդ ստուգէ սիրոյ փշրանքներ կրնան ըլլալ հոն։

Սիրոյ փշրանքներով բաւարարուելու փոխարէնԿը նախընտրեմ այս կեանքին մէջ սովամահ ըլլալԵթէ բան մի չէ մնացած փոխանակելուՏղամարդու մը եւ կնոջ միջեւ։

Тут можна знайти слова пісні Aşk Kırıntıları Teoman. Чи текст вірша Aşk Kırıntıları. Teoman Aşk Kırıntıları текст. Також може бути відомо під назвою Ask Kirintilari (Teoman) текст.