Marinellan laulu
Tämä on tositarina Marinellastajoka lipui jokeen keväällämutta jonka tuuli nähtyään hänen kauneutensakantoi joen virrasta tähdelle
Yksin vailla muistojen tuskaaja unelmaa rakkaudesta sinä elit elämääsikunnes kuningas ilman kruunua ja saattuettakoputti kolmasti ovellesi
Valkoinen kuin kuu hänen hattunsakuin rakkaus punainen hänen takkinsaja sinä seurasit häntä ilman syytäkuin lapsi leijaansa jota lennättää
Ja auringonpaisteessa silmissäsi oli kauneuskun hän suuteli huuliasi ja hiuksiasikuun loisteessa silmissäsi oli väsymyskun hän laski kätensä lanteillesi
Suutelevia huulia, hymyileviä kasvojaja sitten vain ruiskukkiajotka tähtien silmin näkivätihosi värisevän tuulen ja suudelmien myötä
Ja kun sitten palasit kotiin, niin kerrotaan,jouduit ties miten joen virtaanja hän joka ei halunnut uskoa sinun kuolleenkoputti ovellasi vielä sata vuotta
Tämä on sinun laulusi, Marinellasinun, joka lensit taivaaseen tähdelläja niin kuin kaikki kauneimmat asiatsinäkin elit ruusun lailla vain päivänja niin kuin kaikki kauneimmat asiatsinäkin elit ruusun lailla vain päivän
Piosenka o Marinelli
Oto prawdziwa historia Marinelli,która wiosną wpadła1 do rzeki,a wiatr, świadek jej niezwykłego piękna,z rzeki zaniósł ją na gwiazdę.
Samotna, nie pamiętając bólu,żyłaś, nie marząc o miłości,lecz pewien król bez korony ani eskortyzapukał kiedyś trzy razy do twych drzwi.
Miał kapelusz biały jak księżyc,płaszcz czerwony jak miłość.Podążyłaś za nim bez zastanowienia,jak chłopczyk podążający za latawcem.
W świetle słońca miałaś piękne oczy;on całował twoje usta i twoje włosy.W świetle księżyca miałaś znużone oczy;on położył dłonie na twych biodrach.
Były pocałunki i były uśmiechy,a potem były tylko chabry,które gwiezdnymi oczami widziały,jak twa skóra drżała od wiatru i pocałunków...
Opowiadają, że gdy wracałaś,wpadłaś – któż to wie, jak – do rzeki,a on, który nie mógł uwierzyć w twą śmierć,jeszcze sto lat pukał do twych drzwi.
O tobie jest ta piosenka, Marinello,która na gwieździe odleciałaś do niebai, jak wszystko, co najpiękniejsze,przeżyłaś tylko jeden dzień, tak jak róże.I, jak wszystko, co najpiękniejsze,przeżyłaś tylko jeden dzień, tak jak róże.