Fabrizio De André "Crêuza de mä" Слова пісні

Переклад:enesfifritru

Crêuza de mä

Umbre de muri muri de mainédunde ne vegnì duve l'è ch'anéda 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûae a neutte a n'à puntou u cutellu ä guae a muntä l'àse gh'é restou Diuu Diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìune sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse da u Driae a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria

E 'nt'a cä de pria chi ghe saiàint'à cä du Dria che u nu l'è mainàgente de Lûgan facce da mandilläqui che du luassu preferiscian l'äfigge de famiggia udù de bunche ti peu ammiàle senza u gundun

E a 'ste panse veue cose ghe daiàcose da beive, cose da mangiäfrittûa de pigneu giancu de Purtufinçervelle de bae 'nt'u meximu vinlasagne da fiddià ai quattru tucchipaciûgu in aegruduse de lévre de cuppi

E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggiemigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggifinché u matin crescià da puéilu rechéuggefrè di ganeuffeni e dè figgebacan d'a corda marsa d'aegua e de säche a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä.

Mule to the sea

Shadows of faces faces of sailorswhere you come from where are you goingfrom a place where the moon is shown nakedand the night pointed the knife at our throatand to mount the donkey is still GodThe Devil is in heaven and there he built the nestwe leave the sea to dry Andrea's bonesthe fountain of the doves in the stone house.

And in the stone house guests will bein Andrea's house that is not Sailorpeople of Lugano faces pickpocketthose who prefer the wing of the bassgirls of the family, the smell of goodyou can watch them without a condom.

And what will give to these empty bellieswhat to drink, what to eatfried fish, white Portofinolamb brains in the same winelasagne to be cut to four saucespasticcio of sweet and sour rabbit with tiles.

And we will sail in the boat of wine on the rocksemigrants of laughter with nails in our eyesuntil the morning will grow that you can collectbrother of carnations and of girlsLord of the rope running water and saltthat binds us and brings us into a creuza de mä *.

* The "Creuza de mä" is in Genoese dialect a suburban street that runs between two walls that usually determine the property boundaries

Тут можна знайти слова пісні Crêuza de mä Fabrizio De André. Чи текст вірша Crêuza de mä. Fabrizio De André Crêuza de mä текст. Також може бути відомо під назвою Creuza de ma (Fabrizio De Andre) текст.