Fix A Heart
It's probably what's best for you,I only want the best for youAnd if I'm not the best then you're stuck.I tried to sever ties and I...ended up with wounds to bindLike you're pouring salt in my cuts.
And I just ran out of band-aids,I don't even know where to start.'Cause you can bandage the damage,You never really can fix a heart.
Even though I know what's wrong...How could I be so sure,If you never say what you feel, feel...I must have held your hand so tight,You didn't have the will to fight,I guess you needed more time to heal!
Baby, I just ran out of band-aids,I don't even know where to start.'Cause you can bandage the damage,You never really can fix a heart.
Ooh, ooh...Whoa, whoa...Yeah!Ooh, ooh...Whoa, whoa...Whoa, whoa...Oh, ohhh...Yeah!
You must be a miracle workerSwearing up and down...You can't fix what's been broken, yeah!Please don't get my hopes up...No, no, baby, tell me how could you be so cruel?
It's like you're pouring salt on my cuts...
Baby, I just ran out of band-aids,I don't even know where to start.'Cause you can bandage the damage,You never really can fix a heart.
Baby, I just ran out of band-aids!I don't even know where to start!'Cause you can bandage the damage!You never really can fix a heart!Oh no, no, noYou never really can fix a heart!Oh no, no, noYou never really can fix a heart...Oh-oh, oh, oh-oh yeah-oh, oh, oh, ohYou never really can fix my heart...
Да поправиш едно сърце
Вероятно така е най-добре за теб.Искам само най-доброто за теб.И ако аз не съм най-доброто, тогава губиш.опитах се да прережа връзките и аз......се оказах с рани за превързване.Все едно изливаш сол върху порязванията ми.
И лепенките ми свършиха току що...Дори не знам от къде да започна.Защото не можеш да бинтоваш пораженията,никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Въпреки, че знам какво не е наред.Как мога да бъда толкова сигурна,ако никога не казваш какво чувстваш?Сигурно съм държала ръцете ти толкова здраво,че нямаше желанието да се бориш.Предполагам имаше нужда от повече време, за лекуване.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...Дори не знам от къде да започна.Защото не можеш да бинтоваш пораженията,никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Ooh, ooh...Whoa, whoa...Yeah!Ooh, ooh...Whoa, whoa...Whoa, whoa...Oh, ohhh...Yeah!
Сигурно правиш чудеса,ходиш наляво и надясно, кълнейки се...Но не можеш да поправиш счупеното!Моля те, не ми давай напразни надежди,не, не, скъпи, кажи ми как може да си толкова жесток?
Все едно изливаш сол върху порязванията ми.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...Дори не знам от къде да започна.Защото не можеш да бинтоваш пораженията,никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...Дори не знам от къде да започна.Защото не можеш да бинтоваш пораженията,никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.Не, не, не.Никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Никога не можеш да поправиш моето сърце напълно.
naprawić mojego serca
To prawdopodobnie najlepsze dla ciebie,chcę tego, co jest najlepsze dla ciebie,a jeśli ja nie jestem najlepsza, to utknieszpróbuję się ratować,ale kończę z ranami do opatrzenia,tak, jakbyś sypał ból na moje blizny.
Bo ja dopiero co uciekłam od opatrunków,nie wiem od czego zacząć,nie możesz zabandażować szkód,tak naprawdę nigdy nie naprawisz mojego serca
I chociaż wiem, co się wydarzyłoJak mogłam być pewna,że nigdy nie powiedziałeś co czułeś x2Muszę mocno trzymać twoją rękęMimo, że ty nie masz woli walki,chyba potrzebujesz więcej czasu,
Bo ja dopiero co uciekłam od opatrunków,nie wiem od czego zacząć,nie możesz zabandażować szkód,tak naprawdę nigdy nie naprawisz mojego serca
Musisz być cudem,wejdź, przysięgni,ne możesz naprawić tego, co złamałeś,nie dawaj mi nadziei, nie!Kochanie, powiedz jak mogłeś,być tak okrutny?
tak, jakbyś sypał ból na moje blizny.
Bo ja dopiero co uciekłam od opatrunków,nie wiem od czego zacząć,nie możesz zabandażować szkód,tak naprawdę nigdy nie naprawisz mojego sercaTak naprawdę nigdy nie uda ci się naprawić mojego serca
Kalbi Düzeltmek
Muhtemelen bu senin için en iyi olanBen sadece senin için en iyi olmak istedimVe eğer en iyi ben değilsem, sen çaresiz kaldınBen tasarruf etmeye çalıştım ve ben bunu yara bere içinde bitirdimSen sanki yarama tuz döktün
Ve artık yarabantlarım bittiNerede başlayacağımı bile bilmiyorumÇünkü sen yaralarımı saramadınSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Neyin yanlış olduğunu bilsem bileNasıl emin olabilirimEğer asla ne hissettiğini söylemezsen, hissettiğiniSenin elini gergince tutmaya mecburdumKavga etmek zorunda değildinSanırım iyileşmek için daha çok zamana ihtiyacın var
Bebeğim, artık yarabantlarım bittiNerede başlayacağımı bile bilmiyorumÇünkü sen yaralarımı saramadınSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Ooh, oohWhoa, whoaEvetOoh, oohWhoa, whoaWhoa, whoaOh, ohEvet
Sen bir mucize olmalısınGerçekten yemin ederimSen kırılan hiçbir şeyi düzeltemezsinLütfen umut vermeHayır, hayır, bebeğim, söyle nasıl bu kadar zalim olabildin
Sen sanki yarama tuz döktün
Ve artık yarabantlarım bittiNerede başlayacağımı bile bilmiyorumÇünkü sen yaralarımı saramadınSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsin
Ve artık yarabantlarım bittiNerede başlayacağımı bile bilmiyorumÇünkü sen yaralarımı saramadınSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsinOh hayır, hayır, hayırSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsinOh hayır, hayır, hayırSen gerçekten hiçbir kalbi düzeltemezsinOh-oh, oh, oh-oh evet-oh, oh, oh, ohSen gerçekten kalbimi düzeltemezsin