Let Me Go
Love that once hung on the wallUsed to mean something, but now it means nothingThe echoes are gone in the hallBut I still remember the pain of December
Oh, there isn't one thing left you could sayI'm sorry, it's too late
I'm breaking free from these memoriesGot to let it go, just let it goI've said goodbye, set it all on fireGot to let it go, just let it go
You came back to find I was goneAnd that place is empty like the hole that was left in meLike we were nothing at allIt's not what you meant to me, thought we were meant to be
Oh, there isn't one thing left you could sayI'm sorry, it's too late
I'm breaking free from these memoriesGot to let it go, just let it goI've said goodbye, set it all on fireGot to let it go, just let it go
I let it go (and now I know)A brand new life (is down this road)And when it's right (you always know)So this time (I won't let go)
There's only one thing left here to sayLove's never too late
I've broken free from those memoriesI've let it go, I've let it goAnd two goodbyes led to this new lifeDon't let me go, don't let me go
Don't let me goDon't let me goDon't let me goDon't let me go
Won't let you go, don't let me goWon't let you go, don't let me goWon't let you go, don't let me goWon't let you go, don't let me go
فراموشم کن
عشق،زمانی که به دیوار آویخته شده بوددارای معنا بود،اما حالا دیگر معنایی نداردانعکاس صدا به سالن می روداما من هنوز دردی که در ماه دسامبر کشیده ام را به خاطر می آورم
آه!دیگر چیزی برای گفتن برایت نماندهمتأسفم،دیگر دیر شده
من دارم از این خاطرات رها می شومباید فراموشش کنم،فقط فراموشش کنممن خداحافظی کرده ام،همه اش را سوزانده امباید فراموشش کنم،فقط فراموشش کنم
تو برگشتی تا بفهمی من رفتمو آنجا خالیست،همچون حفره ای که در وجودم باقی ماندهانگار که اصلاً وجود نداشته ایماین چیزی نیست که تو باید برای من باشی،فکر می کردم ما قرار است اینگونه باشیم
آه!دیگر چیزی برای گفتن برایت نماندهمتأسفم،دیگر دیر شده
من دارم از این خاطرات رها می شومباید فراموشش کنم،فقط فراموشش کنممن خداحافظی کرده ام،همه اش را سوزانده امباید فراموشش کنم،فقط فراموشش کنم
من فراموش کردم(ولی حالا می دانم)یک زندگی تازه(در انتها این جاده است)و وقتی این درست است(تو همیشه می دانی)پس این بار(از آن نخواهم گذشت)
تنها یک چیز برای گفتن باقی ماندهعشق هیچگاه دیر نیست
من آن خاطرات را فراموش کرده امآن را فراموش کرده ام،آن را فراموش کرده امو آن دو خداحافظی به این زندگی منجر شدمرا فراموش نکن،مرا فراموش نکن
مرا فراموش نکنمرا فراموش نکنمرا فراموش نکن
Päästä minut lähtemään
Rakkaus, joka joskus seinällä roikkuiTarkoitti jotain, enää eiKaiut katoaa käytäväänMutta muistan vielä joulukuun kivun
Voi, et voi sanoa enää mitäänOlen pahoillani, on liian myöhäistä
Vapaudun näistä muistoistaPitää päästää se lähtemään, päästä se lähtemäänOlen hyvästellyt, sytyttänyt kaikenPitää päästää se lähtemään, päästä se lähtemään
Tulit takaisin huomaamaan poistumiseniPaikka on tyhjä, kuten reikä minuun jätettyKuin emme olisi olleet mitäänEi ole kyse siitä mitä tarkoitit minulle, olemme tarkoitettu yhteen
Voi, et voi sanoa enää mitäänOlen pahoillani, on liian myöhäistä
Vapaudun näistä muistoistaPitää päästää se lähtemään, päästä se lähtemäänOlen hyvästellyt, sytyttänyt kaikenPitää päästää se lähtemään, päästä se lähtemään
Ja päästä se lähtemään, tiedän nytUusi elämä odottaa matkallaJa kun on oikein, tiedät aina senJoten tällä kertaa en aio päästää menemään
Vain yksi asia on kerrottavana nytRakkaus ei ikinä ole myöhässä
Olen vapautunut näistä muistoistaOlen päästänyt sen menemään, olen päästänyt sen menemäänJa kaksi hyvästelyä johti tähän uuteen elämäänÄlä päästä minua menemään, älä päästä minua menemään
Ei päästä sinua menemäänÄlä päästä minua menemään
Engedj el
Falra akasztott szerelemRégen még jelentett valamit, de most már semmitA visszhangok eltűnnek a csarnokbanDe még mindig emlékszem arra a fájó decemberre
Csak egyetlen dolog maradt, amit mondanékSajnálom, de már túl késő
És szakítok ezekkel az emlékekkelHagyd elmenni, csak engedd elmenniMár elbúcsúztam, minden elégettHagyd elmenni, csak engedd menni
Azért jöttél vissza, hogy rám találj de arra már eltűntemÉs ez a hely üres, mint a lyuk, ami bennem maradtMintha nem lett volna köztünk semmiEz nem azt jelenti, hogy nem jelentettél semmit csak hogy már nem jelentesz semmit
Csak egyetlen dolog maradt, amit mondanékSajnálom, de már túl késő
És szakítok ezekkel az emlékekkelHagyd elmenni, csak engedd elmenniMár elbúcsúztam minden elégettHagyd elmenni, csak engedd menni
Elengedem, és most már tudomEz egy új élet, meseszerűAhol minden jó, tudodSzóval most nem engedem el
Most már csak egy dolog maradt, amit mondanékA szerelem soha nem késő
És szakítottam ezekkel az emlékekkelCsak hagytam, hogy menjen, hagytam, hogy menjenKét búcsúzás , egy új élet kezdeteNe engedj el, ne engedj el!
Ne engedj elNe engedj elNe engedj elNe engedj el
Nem engedlek el! Ne engedj el!Nem engedlek el! Ne engedj el!Nem engedlek el! Ne engedj el!Nem engedlek el! Ne engedj el!
Să mă laşi
Iubirea care cândva atârna pe pereteÎnsemna ceva, acum nu mai înseamnă nimic,Pe coridor răsună ecoulDar încă-mi amintesc durerea din decembrie.
Oh, nu mai ai ce să zici nimic,Îmi pare rău, e prea târziu.
Mă eliberez de toate aceste amintiri,Trebuie să renunţ, să renunţ,Mi-am luat adio, am dat foc la tot,Trebuie să renunţ, trebuie să renunţ.
Te-ai întors doar ca să afli c-am plecatŞi-acel loc e pustiu precum golul pe care l-ai lăsat în mineCa şi cum nu am fi fost niciodată nimic,Nu-i vorba de ceea ce-ai însemnat pentru mine, deşi am fost sortiţi să fim împreună.
Oh, nu mai ai ce să zici nimic,Îmi pare rău, e prea târziu.
Mă eliberez de toate aceste amintiri,Trebuie să renunţ, să renunţ,Mi-am luat adio, am dat foc la tot,Trebuie să renunţ, trebuie să renunţ.
Şi să renunţ şi-acum ştiu,O nouă viaţă mă aşteaptăŞi când e bine, ştii mereu,Aşa că de data asta nu voi renunţa.
A mai rămas doar un singur lucru de spus,Nu-i prea târziu să iubeşti.
M-am eliberat de toate aceste amintiri,Am renunţat, am renunţat,Şi două despărţiri au dus la viaţa asta nouă,Nu mă lăsa, nu mă lăsa!
Nu te voi lăsa!Nu mă lăsa!
Gitmeme İzin Ver(me)
Aşk bir defa duvara asılmış olandıBir anlamı vardı, ama şimdi hiçbir anlamı yokHoldeki yankılar gittiAma ben hala aralık ayındaki acıyı hatırlıyorum
Oh, söyleyebilecek olduğun bir şey kalmadıÜzgünüm, çok geç
Bu anılardan kurtuluyorumGitmesine izin vermeliyim (anıların vs.), sadece gitmesine izin ver(iyorum)Hoşçakal dedim, hepsini ateşe attımGitmesine izin vermeliyim (anıların vs.), sadece gitmesine izin ver(iyorum)
Gittiğimi bulmak için geri döndünVe o yer içimde bırakılan delik gibi boştuHiçbir şekilde hiçbir şey değilmişiz gibiBu senin bana söylemek istediğin şey değil(di), birlikte olabileceğimizi düşünmüştüm
Oh, söyleyebilecek olduğun bir şey kalmadıÜzgünüm, çok geç
Bu anılardan kurtuluyorumGitmesine izin vermeliyim (anıların vs.), sadece gitmesine izin ver(iyorum)Hoşçakal dedim, hepsini ateşe attımGitmesine izin vermeliyim (anıların vs.), sadece gitmesine izin ver(iyorum)
Ve gitmesine izin veriyorum (anıların vs.) ve şimdi biliyorumBu yolun aşağısında yepyeni bir hayat varVe doğru olduğunda, her zaman bilirsinBu yüzden bu sefer gitmesine izin vermeyeceğim
Burada söylenecek sadece bir şey kaldıAşk (için) asla çok geç değildir
O anılardan kurtuldumGitmesine izin verdim (anıların vs.), gitmesine izin verdimVe iki elveda bu yeni hayata yol gösterdiGitmeme izin verme, gitmeme izin verme
Gitmene izin vermeyeceğimGitmeme izin verme