Avril Lavigne "Hello Heartache" Слова пісні

Переклад:bsdeelesfafifrhuitrusrtr

Hello Heartache

You were perfectI was unpredictableIt was more than worth itBut not too sensible

Young and foolishSeemed to be the wayAnd I was stupidTo think that I could stay

Oh ohTo think that I could stay

Goodbye my friendHello heartacheIt's not the endIt's not the same

Wish it didn't have to be this way butYou will always mean the world to me, loveGoodbye my friendHello heartache

I was champagneYou were JamesonEvery bad thingWe did was so much fun

I've seen your best sideYou got to see my worstIt's not the first timeBut this one really hurts

Oh ohYeah, this one's gonna, it hurts

Goodbye my friendHello heartacheIt's not the endIt's not the same

Wish it didn't have to be this way butYou will always mean the world to me, loveGoodbye my friendHello heartache

Do you know? Do you get?It's just goodbye, it's not the endDo you know? Do you get?It's just goodbye, it's not the end

Goodbye my friendHello heartacheIt's not the endIt's not the same

Wish it didn't have to be this way butYou will always mean the world to me, loveGoodbye my friendHello heartache

Γεια σου λύπη

Ήσουν τέλειοςΉμουν απρόβλεπτηΉταν περισσότερο απ' ότι άξιζεαλλά όχι πάρα πολύ λογικό

Νέος και ανόητοςΦάνηκε να είναι ο τρόποςΚαι εγώ ήμουν ηλίθιαπου σκέφτηκα ότι μπορώ να μείνω

ΩωΠου σκέφτηκα ότι μπορώ να μείνω

Αντίο φίλε μουΓεια σου λύπηΔεν είναι το τέλοςΔεν είναι τι ίδιο

Μακάρι να μην είχε γίνει έτσιΕσύ θα είσαι τα πάντα για μένα, αγάπηΑντίο φίλε μουΓεια σου λύπη

Εγώ ήμουν σαμπάνιαΕσύ ήσουν ουισκι (jameson)Κάθε κακό πράγμαπου κάναμε ήταν τόσο πολύ διασκεδαστικό

Έχω δει την καλύτερη σου πλευράΕσύ είδες τη χειρότερη μου (πλευρά)Δεν είναι η πρώτη φοράΑλλά αυτή τη φορά με πληγώνει πολύ

ΩωΝαι αυτή η μία θα, με πληγώνει

Αντίο φίλε μουΓεια σου λύπηΔεν είναι το τέλοςΔεν είναι το ίδιο

Μακάρι να μην είχε γίνει έτσιΕσύ θα είσαι τα πάντα για μένα, αγάπηΑντίο φίλε μουΓεια σου λύπη

Το ξέρεις;; Το καταλαβαίνεις;Είναι απλά αντίο, δεν είναι το τέλοςΤο ξέρεις;; Το καταλαβαίνεις;Είναι απλά αντίο, δεν είναι το τέλος

سلام درد عشق

تو بی نقص بودیمن هم غیرقابل پیشبینی بودماین بیشتر از ارزشش بوداما خیلی هم واضح نبود

جوونی و جاهلیبه نظر راه درستی می اومدمن احمق بودمکه فکر می کردم می تونم بات بمونم

اوه اوهکه فکر می کردم میتونم بات بمونم

خداحافظ دوست منسلام درد عشقاین آخرش نیستدیگه مثل قبل نیست

ای کاش این طوری نمیشد اماتو همیشه به اندازه یه دنیا برای من معنی(ارزش) داری، عشق منخداحافظ دوست منسلام درد عشق

من شامپاین بودمتو هم ویسکی جیمسون بودیهر چیز بدیکه ما انجام میدادیم کلی خوش میگذشت

من بهترین روت رو دیدمتو هم بدترین روی من رواین بار اول نیستاما این یکی واقعا آسیب میزنه

اوه اوهآره این یکی آسیب میزنه

خداحافظ دوست منسلام درد عشقاین آخرش نیستمثل قبل نیست

ای کاش این طوری نمیشد اماتو همیشه به اندازه یه دنیا برای من معنی(ارزش) داری، عشق منخداحافظ دوست منسلام درد عشق

میدونی؟ میفهمی؟این فقط یه خداحافظیه آخرش نیستمیدونی؟ میفهمی؟این فقط یه خداحافظیه ، آخرش نیست

خداحافظ دوست منسلام درد عشقاین آخرش نیستمثل قبل نیست

ای کاش این طوری نمیشد اماتو همیشه به اندازه یه دنیا برای من معنی(ارزش) داری، عشق منخداحافظ دوست منسلام درد عشق

Zdravo, bolu u srcu

Ti bio si savršenJa nepredvidivaBilo je više nego vrednoAli ne baš pametno

Mladi i budalastiIzgleda da je to bio načinBila sam glupaMisleći da mogu da ostanem

Oh ohMisleći da mogu da ostanem

Zbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcuOvo nije krajOvo nije isto

Volela bih da nije moralo da bude ovako aliUvek ćeš mi značiti ceo svet, ljubavi*Zbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcu

Bila sam šampanjacTi si bio Džejmson**Svaka loša stvarKoju smo uradili bila je tako zanimljiva

Videla sam najbolju stranu tebeTi treba da vidiš moju najgoruTo nije prvi putAli ovog puta zaista boli

Oh ohO da, ovog puta će, boli

Zbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcuOvo nije krajOvo nije isto

Volela bih da nije moralo da bude ovako aliUvek ćeš mi značiti ceo svet, ljubaviZbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcu

Da li znaš? Da li plešeš?Ovo nije zbogom, ovo nije krajDa li znaš? Da li plešeš?Ovo nije zbogom, ovo nije kraj

Zbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcuOvo nije krajOvo nije isto

Volela bih da nije moralo da bude ovako aliUvek ćeš mi značiti ceo svet, ljubaviZbogom, prijateljuZdravo, bolu u srcu

Тут можна знайти слова пісні Hello Heartache Avril Lavigne. Чи текст вірша Hello Heartache. Avril Lavigne Hello Heartache текст.