Dance Me To The End Of Love
Dance me to your beauty with a burning violinDance me through the panic 'til I'm gathered safely inLift me like an olive branch and be my homeward doveDance me to the end of loveDance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are goneLet me feel you moving like they do in BabylonShow me slowly what I only know the limits ofDance me to the end of loveDance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and onDance me very tenderly and dance me very longWe're both of us beneath our love, we're both of us aboveDance me to the end of loveDance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be bornDance me through the curtains that our kisses have outwornRaise a tent of shelter now, though every thread is tornDance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violinDance me through the panic till I'm gathered safely inTouch me with your naked hand or touch me with your gloveDance me to the end of loveDance me to the end of loveDance me to the end of love
Otplesi me do kraja ljubavi
Vodi me gdje pleše mrtvih violina prah,vodi me gdje skriven cami poraženi strah,granom masline ogrni mutna sjecanja,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora.
Vodi me ljepotom kad se nadhem opet sam,zabranjenih pokreta još korak osjecam,lagano razotkrij ono što odavno znam,odvedi me do ponora,vodi me, vodi do dna.
Vodi me kroz zvona plesom bijelih velova,vodi me polako sjenom drevnih borova,prestarjele, još nas cijedi duša nezrela,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora.
Vodi me gdje djeca zovu svog rodjenja dar,vodi me kroz koprenu što mrljom gubi car,podigni mi zaklon i zameti svaki trag,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora.
Vodi me gdje pleše mrtvih violina prah,vodi me gdje skriven vreba preporodjen strah,dodirni me velom ili sakrij rukama,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora,odvedi me do ponora.
Repíts engem a szerelem végéig
Repíts engem a szépségedig egy égő hegedűnRepíts át a félelem-határon - a biztonság-gyújtóbetűnHattyúszárnyad adjon házat, és Oliv’ágként emelj az égigRepíts engem a szerelem végéigRepíts engem a szerelem végéig
Hadd lássam a szépségedet, ’mire nincs már más tanúHadd érezzem, ahogy mozdulsz, ahogy teszi Babilon-borúAvass be most lassan abba, 'hova csak én juthatok elRepíts engem a szerelem végéigRepíts engem a szerelem végéig
Repíts engem a násznapig most, repíts, repíts lassanRepíts engem óvatosan és nagyon-nagyon hosszanTe és én is a szerelemünktől szállunk el az égigRepíts engem a szerelem végéigRepíts engem a szerelem végéig
Repíts engem a gyermekekig, ’kik érkezni kívánnak márRepíts engem a függönyön át, mi csókjainktól szétmállott,Állíts sátrat most menedékből, hisz félelmünk is széthullottRepíts engem a szerelem végéig!
Repíts engem szépségedig egy égő hegedűnRepíts át a félelem-határon - a biztonság-gyújtóbetűnÉrints meg most szűz bőröddel vagy érints a kesztyűddelRepíts engem a szerelem végéig!Repíts engem a szerelem végéig!Repíts engem a szerelem végéig!
Dance comigo até o fim do amor
Dance comigo até sua beleza ficar como um violino queimandoDance comigo em meio ao pânico até eu estar a salvoMe eleve como uma oliveira e seja a pomba fazendo ninho em mimDance comigo até o fim do amorDance comigo até o fim do amorDeixe-me ver sua beleza quando as testemunhas tiverem ido emboraMe deixe sentir você se mover, como eles fazem na BabilôniaMe mostre lentamente aquilo de que só eu conheço os limitesDance comigo até o fim do amorDance comigo até o fim do amor
Dance comigo agora para o casamento, dance comigo, outra vez e outra vezDance comigo ternamente e dance comigo por bastante tempoNós dois estamos sob nosso amor, nós dois estamos por cimaDance comigo até o fim do amor
Dance comigo para as crianças que estão pedindo para nascerDance comigo através das cortinas que nossos beijos desgastaramMonte uma tenda de abrigo agora, embora toda linha esteja rasgada.
Dance comigo até o fim do amorDance comigo até o fim do amorDance comigo a sua beleza ficar como um violino ardenteDance comigo em meio ao panico até eu estar a salvoMe toque com tua mão nua ou toque me com sua luvaDance comigo até o fim do amorDance comigo até o fim do amorDance comigo até o fim do amor
Отплешимо до краја љубави
Отплешимо до твоје лепоте уз виолину у пламенуОтплешимо кроз панику док нас не сакупе на сигурноПодигни ме као грану маслине и буди моја голубица која се враћа кућиОтплешимо до краја љубавиОтплешимо до краја љубавиОх пусти да видим твоју лепоту када нестану сведоциПусти да осетим твоје покрете као оне из ВавилонаПокажи ми полако оно чије једино знам границеОтплешимо до краја љубавиОтплешимо до краја љубави
Отплешимо до венчања, отплешимо даље и даљеОтплешимо веома лагано и веома дугоОбоје смо испод наше љубави, обоје смо изнадОтплешимо до краја љубавиОтплешимо до краја љубави
Отплешимо до деце која траже да се родеОтплешимо кроз кулисе које су наши пољупци похабалиПодигни шатор-склониште сада, иако је свака нит покиданаОтплешимо до краја љубави
Отплешимо до твоје лепоте са виолином у пламенуОтплешимо кроз панику док нас не сакупе на сигурноПодигни ме као грану маслине и буди моја голубица која се враћа кућиОтплешимо до краја љубавиОтплешимо до краја љубавиОтплешимо до краја љубави