Shakira "Devoción" Слова пісні

Переклад:ardeelenfifritltnlptsrtr

Devoción

No pensé que me fuera a importarEl tono de tu mensaje ah ahMe dejaste la sensaciónDe haber sido un peso más... En tu equipaje

Todavía me aferro a tu amorComo un hierro caliente ah ahMe hice tan resistente al dolorY a la decepciónÚltimamente

Creo, creoNo en lo que me cuentan sino solo lo que veoPor lo que veo y creoQue ya te has olvidado de mí

Siento que te pierdo no hay señalAló, aló ¿Hay alguien ahí?Tanta indiferencia me hace malAló, aló ¡Sigo aquí!No respondo a otro timónQue a esta rara devoción por ti

El derrumbe de la soledadTe arañó en el costadoNo hubo un sitio mejor para estarLuego del amorQue a tu lado

Creo, creoNo en lo que me cuentan sino solo lo que veoPor lo que veo y creoQue ya te has olvidado de mí

Siento que te pierdo no hay señalAló, aló ¿Hay alguien ahí?Tanta indiferencia me hace malAló, aló ¡Sigo aquí!No respondo a otro timónQue a esta rara devoción por ti

No hay salida de incendiosMe quema por dentroLa distancia entre los dos

Siento que te pierdo no hay señalAló, aló ¿Hay alguien ahí?Tanta indiferencia me hace malAló, aló ¡Sigo aquí!No respondo a otro timónQue a esta rara devoción por ti

وفاء

لم أعتقد أنها ستهمنينغمة رسالتكلقد تركتني أحسأني لست إلا حقيبة أخرى.. في عفشك

لا زلت متعلقة بحبك بقوةكما قوة الحديد الحاميلقد تعودت أن أقاوم الألمو الخداع

..مؤخرًا

أصبحت أصدّق, أصدّقبما أرى وليس بما يخبرونيلكن ما أرى هو ما أخبروني!وذلك إنك قد نسيتني

يبدو أنه انقطع الاتصالألو ألو، من هناك؟كثرة اللامبالاة خدرت احساسي!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟لن أتبع أي شخص ثانيوذلك من غرابة وفائي

عندما انهارت وحدتكخدشت جانبكلا يوجد مكان أفضّلةبعد الحبغير أن أكون بجانبك

أصبحت أصدّق, أصدّقبما أرى وليس بما يخبرونيلكن ما أرى هو ما أخبروني!وذلك إنك قد نسيتني

يبدو أنه انقطع الاتصالألو ألو، من هناك؟كثرة اللامبالاة خدرت احساسي!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟لن أتبع أي شخص ثانيوذلك من غرابة وفائي

لا مخرج طوارئ بعد الآنإن المسافة بينناتحرقني من الداخل

يبدو أنه انقطع الاتصالألو ألو، من هناك؟كثرة اللامبالاة خدرت احساسي!ألو ألو، أيوجد أحد هناك؟لن أتبع أي شخص ثانيوذلك من غرابة وفائي

Atsidavimas

Nemaniau, kad man taip svarbuTavo žinutės tonas ah ahTu palikai man įspūdįKad aš buvau tik daugiau svorio... Tavo lagamine

Aš vis dar laikausi tavo meilėsKaip karštos geležies ah ahTapau atspari skausmuiIr nusivylimuiPaskutiniu metu

Tikiu, tikiuNe tuo, ką man sako, bet tuo, ką matauIr tuo, ką matau ir tikiuKad tu mane pamiršai

Jaučiu, kad tave prarandu, negaunu signalųAlio, alio, ar kas nors vis dar ten?Toks abejingumas žeidžia maneAlio, alio, aš vis dar čia!Neatsakysiu kitam šturvaluiIšskyrus šį retą atsidavimą tau

Vienatvės žlugimasTave braižo iš šaliesNebuvo geresnės vietos būtiPo meilėsNegu tavo pusėje

Tikiu, tikiuNe tuo, ką man sako, bet tuo, ką matauIr tuo, ką matau ir tikiuKad tu mane pamiršai

Jaučiu, kad tave prarandu, negaunu signalųAlio, alio, ar kas nors vis dar ten?Toks abejingumas žeidžia maneAlio, alio, aš vis dar čia!Neatsakysiu kitam šturvaluiIšskyrus šį retą atsidavimą tau

Nėra atsarginio išėjimoDega manyjeAtstumas tarp mūsų

Jaučiu, kad tave prarandu, negaunu signalųAlio, alio, ar kas nors vis dar ten?Toks abejingumas žeidžia maneAlio, alio, aš vis dar čia!Neatsakysiu kitam šturvaluiIšskyrus šį retą atsidavimą tau

Özveri

Mesajının tonunu umursayacağımı sanmıyordumBeni bagajında sadece bir ağırlık daha olma hissiyle bıraktın

Hâlâ sevgine tutunuyorumSıcak bir demir gibi öyle acıya ve hayal kırıklığına dayanıklı oldum ki şu son zamanlarda...

İnanıyorum, inanıyorumBaşkalarının söylediklerine değil sadece kendi gördüklerime ve gördüğüm kadarıylaİnanıyorum ki, beni unuttun bile

Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yokAlo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyorAlo, alo? Hâlâ buradayım!Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum

Yalnızlığın çöküşü seni yana çekti aşktan sonraSenin yanından başka gidecek daha iyi yer yoktu

İnanıyorum, inanıyorumBaşkalarının söylediklerine değil sadece kendi gördüklerime ve gördüğüm kadarıylaİnanıyorum ki, beni unuttun bile

Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yokAlo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyorAlo, alo? Hâlâ buradayım!Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum

Yangın merdiveni yokBeni içten yakıyor bu ikimizin arasındaki mesafe

Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yokAlo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyorAlo, alo? Hâlâ buradayım!Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum

Тут можна знайти слова пісні Devoción Shakira. Чи текст вірша Devoción. Shakira Devoción текст. Також може бути відомо під назвою Devocion (Shakira) текст.