Sådan gemmes et liv
Trin et du sige, at vi skal taleHan ture du sige sidder ned det er bare en snakHan smiler høfligt tilbage på duDu stare høfligt højre på gennemEn slags vindue til din højreSom han går venstre og du ophold højreMellem linjerne i frygt og skyldenOg du begynder at spekulerer på, hvorfor du kom
Hvor jeg gå galt, jeg mistet en venEt sted langs i bitterhedOg jeg ville har opholdt sig op med du alle natJeg havde vidst, hvordan du gemmer et liv
Lad ham ved, at du kender bedstForårsage efter alle du kender bedstPrøv at smutte forbi hans forsvarUden ydelse uskyldFastlægge en liste over hvad der er galtTingene du har fortalt ham alle sammenOg beder til Gud han hører duOg beder til Gud han hører du
Hvor jeg gå galt, jeg mistet en venEt sted langs i bitterhedOg jeg ville har opholdt sig op med du alle natJeg havde vidst, hvordan du gemmer et liv
Da han begynder at hæve sin røstDu sænke dit og give ham et sidste valgDrev indtil du mister vejEller bryde med dem du har fulgtHan vil gøre to tingHan vil indrømme, at altEller han vil sige, han er bare ikke det sammeOg du vil begynde at spekulerer på, hvorfor du kom
Hvor jeg gå galt, jeg mistet en venEt sted langs i bitterhedOg jeg ville har opholdt sig op med du alle natJeg havde vidst, hvordan du gemmer et liv
Πως να Σώσεις μια Ζωή (Pos Na Soseis Mia Zoi)
Πρώτο βήμα: Λες 'χρειάζεται να μιλήσουμε'-Φεύγει. Λες 'κάτσε κάτω, είναι απλά μια συζήτηση'-Σου χαμογελάει ζεστά,Εσύ κοιτάς ζεστά και διαπεραστικά.Υπάρχει κάτι σαν παράθυρο στα δεξιά σου.Καθώς κινείται αριστερά εσύ παραμένεις δεξιά.Aνάμεσα στις γραμμές του φόβου και της ενοχής.Και εσύ αρχίζεις να αναρωτιέσαι γιατί ήρθες.
Πού έκανα το λάθος, έχασα ένα φίλοΚάπου στο δρόμο προς την πικρίαΚαι θα είχα μείνει ξύπνιος μαζί σου όλη νύχταΑν ήξερα πως να σώσω μια ζωή.
Καν' τον να καταλάβει πως ξέρεις καλύτερα,Γιατί στην τελική, πράγματι ξέρεις καλύτερα.Προσπάθησε να ξεγλιστρήσεις από την άμυνα του.Χωρίς να δείξεις αθωότητα.Δημιούργησε μια λίστα του τι πάει στραβά,Τα πράγματα που του έχεις ήδη πει.Και προσευχήσου στο Θεό να σε ακούσειΚαι προσευχήσου στο Θεό να σε ακούσει
Πού έκανα το λάθος, έχασα ένα φίλοΚάπου στο δρόμο προς την πικρίαΚαι θα είχα μείνει ξύπνιος μαζί σου όλη νύχταΑν ήξερα πως να σώσω μια ζωή.
Καθώς αρχίζει να υψώνει τη φωνή τουΕσύ χαμήλωσε τη δική σου και δωσ' του μια τελευταία επιλογή:'Οδήγησε μέχρι να χάσεις το δρόμοΉ κόψε τις σχέσεις με αυτούς που ακολουθούσες.'Θα κάνει ένα από τα δύο:Θα παραδεχτεί τα πάνταΉ θα πει πως απλώς δεν είναι ο ίδιος πια.Και εσύ θα αρχίσεις να αναρωτιέσαι γιατί ήρθες.
Πού έκανα το λάθος, έχασα ένα φίλοΚάπου στο δρόμο προς την πικρίαΚαι θα είχα μείνει ξύπνιος μαζί σου όλη νύχταΑν ήξερα πως να σώσω μια ζωή.
Kaip išsaugoti gyvybę
Pirmas žingsnis: sakai "mums reikia pasikalbėti"Jis eina, sakai "prisėsk, tai tik pokalbis"Jis mandagiai nusišypso tauTu mandagiai spoksaiKažkoks langas tau po dešineJam einant į kairę, tu pasilieki dešinėjeTarp baimės ir kaltėsIr pradedi mąstyti, kodėl atėjai
Ką aš padariau ne taip, praradau draugąKažkur kartėlyjeAš būčiau visą naktį nemiegojęs kartu su tavimi,Jei būčiau žinojęs, kaip išsaugoti gyvybę
Leisk jam žinoti, kad žinai geriauNes, vis dėlto, tu ir žinai geriauStenkis prasmukti pro jo gynybąNeįteikdama nekaltumoSudaryk sąrąšą to, kas blogaiDalykų, kuriuos tu jam sakeiIr melskis Dievui, kad jis tave girdėtųIr melskis Dievui, kad jis tave girdėtų
Ką aš padariau ne taip, praradau draugąKažkur kartėlyjeAš būčiau visą naktį nemiegojęs kartu su tavimi,Jei būčiau žinojęs, kaip išsaugoti gyvybę
Jam pradedant kelti balsąTu tyliai duodi jam paskutinį šansąVažiuoji, kol baigiasi keliasArba atsiskiri nuo tų, kuriuos sekeiJis padarys vieną iš dviejų dalykųJis viską pripažinsArba pasakys, kad jis tiesiog nebe toksIr pradėsi mąstyti, kodėl atėjai
Ką aš padariau ne taip, praradau draugąKažkur kartėlyjeAš būčiau visą naktį nemiegojęs kartu su tavimi,Jei būčiau žinojęs, kaip išsaugoti gyvybę
Como salvar uma vida
Passo um, você diz a gente precisa falarEle caminha, você diz sente-se, è sò uma conversaele sorri educatamentevocê olha educatamente à direitaUm tipo de janela à direita de vocêenquanto ele vai para a esquerda e você fica na direitaEntre as linhas de medo e culpae você comença pra te pedir para que você chegou
O que eu errei, eu perdi um amigoem algum lugar na amargurae eu teria ficado acordado com você a noite todase eu soubesse como salvar uma vida
Deixa que ele sabe que você entende melhorporque , depois todo o que você faz, você entende melhorvocê tenta superar as defesas delesem conceder inocênciaFaz uma lista do que està erradodaquilo que você ilhe disse o tempo todoe reza pra Deus para que ele te escutee reza pra Deus para que ele te escute
O que eu errei, eu perdi um amigoem algum lugar na amargurae eu teria ficado acordado com você a noite todase eu soubesse como salvar uma vida
E ele comença a aumentar a voz delevocê baixa a sua e ilhe concede uma ultima escolhavocê conduce até você perde a estradaou rompe aquilos que você seguiuEle vai fazer uma das dois coisasele vai admitir todoou ele vai dizer que ele não é mais o mesmoe você vai començar pra te pedir para que você chegou
O que eu errei, eu perdi um amigoem algum lugar na amargurae eu teria ficado acordado com você a noite todase eu soubesse como salvar uma vida
Ako zachrániť život
Prvý krok , ty povieš potrebujeme sa porozprávaťOn ide , ty povieš posaď sa ,je to len rozhovorZdvorilo sa na teba usmejeTy uprene hladíš cez nehoNejaký druh okna na tvojej praviciAk on ide do lava , ty zostávaš v pravoMedzi hranicou strachu a vinyA začneš sa čudovať ,prečo si prišla
Čo som spravil zle, stratil som kamarátaNiekde okolo zatrpknutostiA zostal by som s tebou celú nocKeby som vedel ako zachrániť život
Daj mu najavo ,že ty vieš všetko najlepšiePretože po všetkom to naozaj viešPokús sa prekĺznuť jeho obranouBez udelenia nevinnostiZapíš si zoznam čo je zléVeci ktoré si mu hovorila po celú dobuA modli sa k Bohu aby ťa vyslyšalA modli sa k Bohu aby ťa vyslyšal
Čo som spravil zle, stratil som kamarátaNiekde okolo zatrpknutostiA zostal by som s tebou celú nocKeby som vedel ako zachrániť život
Keď začína zvyšovať svoj hlasTy znížiš svoj a dávaš mu poslednú možnosťJazdi pokiaľ nestratíš cestuAlebo skoncuj s tými ,ktorých si nasledovalOn urobí jednu z dvoch vecíBuď všetko priznáAlebo povie že už nie je takýA ty sa začneš čudovať prečo si prišla
Čo som spravil zle, stratil som kamarátaNiekde okolo zatrpknutostiA zostal by som s tebou celú nocKeby som vedel ako zachrániť život
Cách Để Cứu Một Cuộc Đời
Bước một, cậu bảo rằng chúng ta cần nói chuyệnCậu ấy rảo bước, cậu bảo rằng ngồi xuống đi chỉ là một cuộc trò chuyện nhỏ thôi màCậu ấy mỉm cười thật lịch sự với cậuCậu nhìn lại thật lịch sự qua bên ấyMột góc cửa sổ bên phải cậuKhi cậu ấy quẹo qua trái và cậu ở lại bên phảiGiữa lằn ranh của sợ hãi và sự khiển tráchVà cậu bắt đầu tự hỏi tại sao cậu lại đến đây
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạnỞ nơi nào đó trong sự cay nghiệtVà đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậuNếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời
Hãy để cho cậu ấy biết rằng cậu biết rõ nhấtVì sau tất cả đúng là cậu biết rõ nhấtCố gắng để vượt qua sự phòng thủ của cậu ấyNhưng không cho cậu ấy sự vô tộiLiệt kê một danh sách về những điều sai tráiNhững điều cậu đã luôn nói với cậu ấyVà cầu Chúa rằng cậu ấy nghe cậuVà cầu Chúa rằng cậu ấy nghe cậu
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạnỞ nơi nào đó trong sự cay nghiệtVà đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậuNếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời
Khi cậu ấy cao giọng lênThì cậu thấp giọng cậu xuống và cho cậu ấy một cơ hội cuối cùngCứ lái xe đến khi cậu lạc mất con đường chínhHay chia tay với những kẻ cậu đi theoCậu ấy sẽ làm một trong hai điềuCậu ấy hoặc sẽ thừa nhận mọi thứHoặc cậu ấy sẽ bảo rằng cậu ấy không còn như trước nữaVà cậu sẽ bắt đầu tự hỏi tại sao cậu lại đến đây
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạnỞ nơi nào đó trong sự cay nghiệtVà đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậuNếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời