Alanis Morissette "You Oughta Know" Слова песни

Перевод на:deelesfrhritptrosrtr

You Oughta Know

I want you to know, that I'm happy for youI wish nothing but the best for you bothAn older version of meIs she perverted like meWould she go down on you in a theaterDoes she speak eloquentlyAnd would she have your babyI'm sure she'd make a really excellent mother

'cause the love that you gave that we made wasn't ableTo make it enough for you to be open wide, noAnd every time you speak her nameDoes she know how you told me you'd hold meUntil you died, till you diedBut you're still alive

And I'm here to remind youOf the mess you left when you went awayIt's not fair to deny meOf the cross I bear that you gave to meYou, you, you oughta know

You seem very well, things look peacefulI'm not quite as well, I thought you should knowDid you forget about me Mr. DuplicityI hate to bug you in the middle of dinnerIt was a slap in the face how quickly I was replacedAre you thinking of me when you fuck her?

'cause the love that you gave that we made wasn't ableTo make it enough for you to be open wide, noAnd every time you speak her nameDoes she know how you told me you'd hold meUntil you died, til you diedBut you're still alive

And I'm here to remind youOf the mess you left when you went awayIt's not fair to deny meOf the cross I bear that you gave to meYou, you, you oughta know

'cause the joke that you laid on the bed that was meAnd I'm not gonna fadeAs soon as you close your eyes and you know itAnd every time I scratch my nails down someone else's backI hope you feel it...well can you feel it

Well, I'm here to remind youOf the mess you left when you went awayIt's not fair to deny meOf the cross I bear that you gave to meYou, you, you oughta know

Πρέπει Να Ξέρεις

Θέλω να ξέρεις, ότι χαίρομαι για εσέναΔεν εύχομαι παρά τα καλύτερα για τους δυο σαςΜια παλιότερη εκδοχή μουΕίναι διεστραμμένη σαν εμένα;Θα σου έπαιρνε πίπα στο θέατρο;Μιλάει με ευφράδεια;Θα έκανε το παιδί σου;Είμαι σίγουρη ότι θα γινόταν μια εξαιρετική μητέρα

Γιατί η αγάπη που έδωσες που φτιάξαμε δεν ήταν ικανήΝα σε κάνει να ανοιχτείς, όχιΚαι κάθε φορά που λες το όνομά τηςΤο ξέρει πως μου έλεγες ότι θα με κρατούσεςΜέχρι να πέθαινες, μέχρι να πέθαινεςΑλλά είσαι ακόμα ζωντανός

Και είμαι εδώ για να σου θυμίσωΤο χάλι που άφησες όταν έφυγεςΔεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαιΤο σταυρό που κουβάλησα που εσύ μου έδωσεςΠρέπει, πρέπει, πρέπει να ξέρεις

Φαίνεσαι πολύ καλά, τα πράγματα μοιάζουν ήρεμαΕγώ δεν είμαι το ίδιο καλό, σκέφτηκα ότι θα πρεπε να το ξέρειςΜε ξέχασες, κύριε Διπροσωπία;Λυπάμαι που σε ενοχλώ στη μέση του δείπνουΉταν απρόσμενο πόσο γρήγορα αντικαταστάθηκαΜε σκέφτεσαι όταν την πηδάς;

Γιατί η αγάπη που έδωσες που φτιάξαμε δεν ήταν ικανήΝα σε κάνει να ανοιχτείς, όχιΚαι κάθε φορά που λες το όνομά τηςΤο ξέρει πως μου έλεγες ότι θα με κρατούσεςΜέχρι να πέθαινες, μέχρι να πέθαινεςΑλλά είσαι ακόμα ζωντανός

Και είμαι εδώ για να σου θυμίσωΤο χάλι που άφησες όταν έφυγεςΔεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαιΤο σταυρό που κουβάλησα που εσύ μου έδωσεςΠρέπει, πρέπει, πρέπει να ξέρεις

Γιατί το αστείο που έριξες στο κρεβάτι ήμουν εγώΚαι δε θα σβήσωΜόλις κλείσεις τα μάτια σου και το ξέρειςΚαι κάθε φορά που σκίζω με τα νύχια μου την πλάτη κάποιου άλλουΕλπίζω να το νιώθεις... λοιπόν, το νιώθεις;

Λοιπόν, είμαι εδώ για να σου θυμίσωΤο χάλι που άφησες όταν έφυγεςΔεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαιΤο σταυρό που κουβάλησα που εσύ μου έδωσεςΠρέπει, πρέπει, πρέπει να ξέρεις

Trebalo bi da znas

Zelim da znas da sam srecna zbog tebeZelim vam sve najboljeMoja starija verzijaDa li je perverzna kao ja?Da li bi te odradila u pozoristu?Da li je elokventna?Da li bi imala tvoje dete?Sigurna sam da bi bila divna mama

Zato sto ljubav koju si mi dao, koju smo mi stvorilinije bila dovoljna za tebe da budes skroz otvoren, neI svaki put kada izgovoris njeno imeDa li zna kako si mi rekao da ces me drzati?Dok ne umres, dok ne umresAli ti si i dalje ziv

I ja sam ovde da te podsetimkakav si haos ostavio kada si otisaoNije u redu da me se odricesNa krstu koji si mi daoti, ti, trebalo je da znas

Izgledas veoma dobro, stvari izgledaju mirnoJa bas i nisam tako dobro, mislila sam da bi trebalo da znasDa li si me zaboravio Gospodine Dvolicni?Zao mi je da te uznemiravam u sred vecereBio je to udarac u lice kako si me brzo zamenioDa li mislis na mene kada vodis ljubav s njom*

Zato sto ljubav koju si mi dao, koju smo mi stvorilinije bila dovoljna za tebe da budes skroz otvoren, neI svaki put kada izgovoris njeno imeDa li zna kako si mi rekao da ces me drzati?Dok ne umres, dok ne umresAli ti si i dalje ziv

Zato sto sam ja za tebe bila samo salaali ja necu izbledetiCim zatvoris oci i znas toI svaki put kada grebem noktima necija ledjaNadam se da to osecas... Pa, osecas li?

Здесь можно найти слова песни You Oughta Know Alanis Morissette. Или текст стиха You Oughta Know. Alanis Morissette You Oughta Know текст.