Charles Aznavour "Le palais de nos chimères" Слова песни

Перевод на:ru

Le palais de nos chimères

Nous nous sommes mariés par un jour de printempsSans prêtre, sans mairie, sans amis, ni parentsNous n'avions tout au plus, elle et moi, que vingt ansMais un désir d'adulte brûlait nos cœurs d'enfantsL'amour en une nuit émancipa nos cœursNous étions enlacés tout honteux de bonheurDans nos yeux agrandisNe passait nulle peurCar la jeunesse rit quand l'enfance se meurt

Le palais de nos chimèresNous l'avions bâti sur l'horizonEt nous ceinturions la terreElle et moi, comme des vagabondsPour s'abreuver à la sourceDe l'amour cet éternel printempsNous nous partagions la mousseDu château de la rose des vents

À présent je suis seul et je marche toujoursMais quand je sentirai venir mon dernier jourSur la tombe où déjà repose mon amourHeureux j'irai m'étendre et mourir à mon tourEt sous la même croix nos deux corps dormirontNos yeux seront cernés par le même horizonEt de la même terre nos bouches s'emplirontQuand pour l'éternité nos âmes s'uniront

Le palais de nos chimèresA croulé avec mes illusionsEt sous le poids de ses pierresSe lézarde un cœur de vagabondMon passé qui me domineMe pousse à errer par tous les tempsEt dormir parmi les ruinesDu château de la rose des vents

Дворец наших несбыточных мечт

Мы поженились в весенний деньБез священника, без мэрии, без друзей и родителей.Нам – ей и мне – было не более чем по двадцать лет,Но взрослое желание сжигало наши детские сердца.За одну ночь любовь освободила наши сердца,Нас объединило постыдное счастье.В наших широко раскрытых глазахНе было и тени страха,Ведь молодость смеётся, когда детство умирает.

Дворец наших несбыточных мечт –Мы его построили на горизонтеИ кочевали по свету,Она и я, как бродяги.Чтобы утолить жажду из источникаЛюбви, этой вечной весны,Мы делили между собой воздухЗамка розы ветров.

А теперь я один, брожу по миру, как и раньше,Но когда я почувствую, что близок мой последний день,Счастливым я приду на могилу, где уже покоитсяМоя любовь, лягу рядом и обрету свою смерть.И под одним крестом будут лежать наши тела,В наших глазах будет один горизонт,И одной землёй наполнятся наши рты,Когда навечно соединятся наши души.

Дворец наших несбыточных мечтОбрушился вместе с моими иллюзиями,А под грузом его камнейЛежит, покрываясь трещинами, сердце бродяги.Моё прошлое повелевает мной,Оно обрекло меня вечно скитатьсяИ спать в руинахЗамка розы ветров...

Здесь можно найти Русский слова песни Le palais de nos chimères Charles Aznavour. Или текст стиха Le palais de nos chimères. Charles Aznavour Le palais de nos chimères текст на Русский. Также может быть известно под названием Le palais de nos chimeres (Charles Aznavour) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Le palais de nos chimeres. Le palais de nos chimeres перевод.