المستغبى من الجميع
كاملة بطبيعتهارموز الإنغماس بالملذاتفقط ما نحتاجه جمبعاًأكاذيب أكثر عن عالم
لم يوجد ولن يوجدأليس لديكِ حياء؟ ألا ترينني؟أنتِ تعلمين أنكِ خدعتي الجميع
أنظروا ها قد جائت الأنأنحنوا وتأملوا هذه الأعجوبةأوه كم نحبك؟لا يوجد أخطاء عندما تتظاهرينولكنني أعلم الأن أنها
لم تكن ولن تكونأنتِ لا تعلمين كيف خدعتينيوبشكل ما أستعطتِ أن تخدعي الجميع
بدون قناعكِ, أين ستختبئين؟لا تستطيعين أن تجدي نفسكِضائعة في كذبتكِ
أعلم الحقيقة الأنأعلم من أنتِو أنا لا أحبكِ بعد الأن
لم تكن ولن تكونأنتِ لا تعلمين كيف خدعتينيوبشكل ما أستعطتِ أن تخدعي الجميع
لم تكن ولن تكونأنت لست حقيقية ولا تستطيعين إنقاذيوبشكل ما أنتِ الأن المستغباة من الجميع
Kaikkien typerys
Täydellinen luonnostaanNautinnonhaluisuuden ikonitJuuri mitä me kaikki tarvitsemmeEnemmän valheita maailmasta jota
Ei koskaan ollutkaan eikä tule olemaanEtkö häpeä yhtään? Etkö näe minua?Tiedät että sait huijattua kaikkia
Katso, sieltä hän nyt tuleeKumarra ja tuijota ihastellenOi kuinka me rakastamme sinuaEi vikoja kun esitätMutta nyt tiedän että häntä
Ei koskaan ollutkaan eikä tule olemaanEt tiedä kuinka olet pettänyt minuaJa jotenkin sait huijattua kaikkia
Ilman naamiota, minne meinaat piiloutua?Et pysty löytämään itseäsi, hukassa omassa valheessasi
Tiedän nyt totuudenTiedän kuka oletEnkä rakasta sinua enää
Sitä ei koskaan ollutkaan eikä tule olemaanEt tiedä kuinka olet pettänyt minuaJa jotenkin sait huijattua kaikkia
Sitä ei koskaan ollutkaan eikä tule olemaanEt ole todellinen etkä voi pelastaa minuaJotenkin olet nyt kaikkien typerys
Mindenki bolond
Természetéből fakadóan tökéletesek,Az ön-kényeztetés ikonjai,Az, amire mindannyiónknak szüksége van:Még több hazugság egy világról, ami
Soha nem volt és soha nem is lesz,Nem szégyelled magad? Nem látsz engem?Tudod, már mindenkit becsaptál.
Nézzetek ide, itt jön már,Meghajolunk és csodálkozva bámuljuk,Ó, mennyire szeretünk téged,Nincs benned hiba, mikor megjátszod magad,De most már tudom, hogy ő
Soha nem volt és soha nem is lesz,Nem is tudod, mennyire elárultál engem,És valahogy mindenkit siekrült becsapnod.
Maszkod nélkül hová fogsz elrejtőzni?Nem találod magad elveszve hazugságod mélyén.
Most már tudom az igazságot,Tudom, ki vagy te,És többé már nem szeretlek.
Soha nem volt és soha nem is lesz,Nem is tudod, mennyire elárultál engem,És valahogy mindenkit siekrült becsapnod.
Soha nem volt és soha nem is lesz,Nem is tudod, mennyire elárultál engem,És valahogy mindenkit becsaptál.
Fatu'Omnium
Perfecta naturāSymbola suīindulgentiaeSōlum, quibus omnēs egeāmusPlūra mendācia mundī quī
Numquam fuit et numqua'ritPudor tibi nōn est? Mē nōn vidēs?Scīs t'omnēs illūsisse
Ecce, ea hīc venitTē flect'et admīrātiōne cōnspiceŌ, quōmodo t'amāmusNūlla vitia quandō simulāsNunc mē scient'eam
Numquam fuiss'et numquam futūra'sseNescīs quōmodo mē fefellerīsEt aliqu'omnēs illūsistī
Ubī t'abdēs sine persōnam?T'invenīre nōn potes, in mendaciō tuō perdita
Vēritātem nunc sciōSciō quae sīsEt tē nōn i'amō
Numquam fuit et numqua'ritNescīs quōmodo mē fefellerīsEt aliqu'omnēs illūsistī
Numquam fuit et numqua'ritVēra nōn es et mē servāre nōn potesAliquā nunc fatu'omniu's
Wszyscy są głupcami
Z natury idealniIkony własnych słabościWszystko czego tylko potrzebujemy toWięcej kłamstw o świecie, którego
Nigdy nie było i nigdy nie będzieNie masz wstydu? Nie widzisz mnie?Wiesz, że oszukałaś wszystkich
Patrz ona właśnie idzieOddajmy pokłon i wpatrujmy się w cudoJak my cię kochamyŻadnych błędów, kiedy udajeszAle teraz widzę, że jej
Nigdy nie było i nigdy nie będzieNawet nie wiesz, jak mnie zdradziłaśI jakoś oszukałaś wszystkich
Gdzie ukryjesz się bez maski?Nie potrafisz się odnaleźć, zagubiona w swym kłamstwie
Znam teraz prawdęWiem kim jesteśI już cię nie kocham
Tego nigdy nie było i nigdy nie będzieNawet nie wiesz, jak mnie zdradziłaśI jakoś oszukałaś wszystkich
Tego nigdy nie było i nigdy nie będzieNie jesteś prawdziwa, nie ocalisz mnieJakoś teraz jesteś oszukana przez wszystkich
Fraiera tuturor
Perfectă în mod naturalSimboluri ale admirației de sineExact ce ne trebuieMai multe minciuni despre o lume care
Nu a fost și nu va fi niciodatăNu ai pic de rușine? Nu mă vezi?Știi c-ai fraierit pe toată lumea
Uite-o, vine acumFă o plecăciune și holbează-te miratO, ce te iubimNiciun defect când te prefaciDar acum știu că
Nu a fost și nu va fi niciodatăNu știi cât m-ai trădatȘi cumva, ai fraierit pe toată lumea
Fără mască, unde te vei ascunde?Nu te regăsești, pierdută în propria minciună
Știu adevărul acumȘtiu cine eștiȘi nu te mai iubesc
Nu a fost și nu va fi niciodatăNu știi cât m-ai trădatȘi cumva, ai fraierit pe toată lumea
Nu a fost și nu va fi niciodatăNu ești reală și nu mă poți salvaCumva, ai fraierit pe toată lumea
Herkesin Aptalı
Doğuştan kusursuzVurdumduymazlığın göstergesiTam da hepimizin ihtiyacı olan şeyHiçbir zaman var olmamış ve var olmayacak bir dünya hakkında daha fazla yalanHiç utanman yok mu? Beni görmüyor musun?Biliyorsun ki sen herkesi aptal yerine koydun
Bak o geliyor işteÖnünde eğil ve merakla izleAh, seni ne kadar seviyoruzSen başkası gibi davranırken problem yokFakat şimdi biliyorum ki o...
Hiç bir zaman var olmamış ve olmayacakBana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsunVe nasılsa herkesi aptal yerine koydun
Masken olmadan nereye saklanacaksın?Kendi yalanında kayıp (olmuş) kendini bulamıyorsun
Ben doğruyu biliyorum şimdiKim olduğunu da biliyorumVe seni artık sevmiyorum
O, hiç bir zaman var olmadı ve olmayacakBana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsunVe nasılsa herkesi aptal yerine koydun
O hiç bir zaman var olmadı ve olmayacakSen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsınNasılsa sen şimdi herkesin aptalısın.