Macklemore "Thrift Shop" Слова песни

Перевод на:caelesfifrhehunlrosrtr

Thrift Shop

Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping?

What, what, what, what... [x7]

Bada, badada, badada, bada... [x9]

[Hook:]I'm gonna pop some tagsOnly got twenty dollars in my pocketI - I - I'm hunting, looking for a come-upThis is fucking awesome

[Verse 1:]Nah, Walk up to the club like, "What up, I got a big cock!"I'm so pumped about some shit from the thrift shopIce on the fringe, it's so damn frostyThat people like, "Damn! That's a cold ass honkey."Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine,Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are greenDraped in a leopard mink, girls standin' next to meProbably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets(Piiisssssss)But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some complimentsPassin' up on those moccasins someone else's been walkin' inBut me and grungy fuckin it manI am stuntin' and flossin' andSavin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitchI'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style,No for real - ask your grandpa - can I have his hand-me-downs? (Thank you)Velour jumpsuit and some house slippersDookie brown leather jacket that I found diggin'They had a broken keyboard, I bought a broken keyboardI bought a skeet blanket, then I bought a kneeboardHello, hello, my ace man, my MelloJohn Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell noI could take some Pro Wings, make them cool, sell thoseThe sneaker heads would be like "Aw, he got the Velcros"

[Hook x2]

[Verse 2:]What you know about rockin' a wolf on your noggin?What you knowin' about wearin' a fur fox skin?I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggageOne man's trash, that's another man's come-upThank your granddad for donating that plaid button-up shirt'Cause right now I'm up in her skirtI'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)I'm not, I'm not sick of searchin' in that section (Uptons)Your grammy, your aunty, your momma, your mammyI'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfuckerThe built-in onesie with the socks on that motherfuckerI hit the party and they stop in that motherfuckerThey be like, "Oh, that Gucci - that's hella tight."I'm like, "Yo - that's fifty dollars for a T-shirt."Limited edition, let's do some simple additionFifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch (shit)I call that getting swindled and pimped (shit)I call that getting tricked by a businessThat shirt's hella doughAnd having the same one as six other people in this club is a hella don'tPeep game, come take a look through my telescopeTrying to get girls from a brand? Man you hella won'tMan you hella won't

(Goodwill... poppin' tags... yeah!)

[Hook]

[Bridge: x2]I wear your granddad's clothesI look incredibleI'm in this big ass coatFrom that thrift shop down the road

[Hook]

Is that your grandma's coat?

Bit Pazarı

Hey Macklemore, bit pazarına gidelim mi?

Ne, ne, ne, ne [x7]

Bada, badada, badada, bada... [x9]

[Nakarat:]Biraz para harcayacağımCebimde sadece 20 dolar varBiraz araştırıp yeni şeylere bakıcamBu mükemmel birşey

[1.Verse:]Naber der gibi klüplere gir, Kocaman şeyim varÇok gazlıyım, daha yeni ucuzcudan yeni şeyler aldımBuzdolabındaki buz çok donukİnsanlar, "Lanet olsun! Bu çok soğuk bişey" der gibiydiDerinlere indim, asma kata vardımPembeler içindeydim, ayakkabılarım dışında, onlar yeşil.Amerikan leoparı kumaşından kızlar önümde duruyorMuhtemelen bunları yıkamalıydım, kokusu aynı Kelly’nin çarşafları gibi(Çişşşşşşşşşşşşşş.)Ama salla, sadece 99 sentdi.Eğer kullanıcaksam, yıkarım, Gidip biraz iltifat alıyımŞu kızılderili tarzı ayakkabılarla birileri gelip içeri girdiAma ben ve arkadaşım onları altettikGösterişliyim, Havalıyım ve para biriktiriyorumVe çok mutluyum, pazarlık budur, fahişe..Büyükbaba’nın tarzını alıcam,büyükbaba’nın tarzınıYo harbiden diyorum. Büyükbabana sor, onun mallarını alabilirmiyim?(Teşekkürler)Efendi’nin takım elbisesi ve birkaç ev terliği,Kahverengi deri bir ceket buldum deşerek.Kırık bir klavyeleri vardı, bende onu satın aldımBattaniye satın aldım, ve sonra kano satın aldımMerhaba, merhaba, benim asıl adamım, esas adamımJohn Wayne benle bu konuda kapışamaz,asla olmaz!Sağlam kanatlar alıp onları şekilli gösteririm, bunları satarımAyakkabıların uçları şöyle olsun, "Ah, Velcrosları var!"

[Nakarat x2]

[2.Verse:]Kafandaki kurt hakkında ne biliyorsunTilkiden kürk giymeden ne anlarsınDeşiyorum, deşiyorum, devamlı arıyorum bu çantayıBi adamın çöplüğü, başkasınınsa dönüşüTeşekkrler büyükbaba, bu gömleği bağışladığın içinÇünki şu an onun eteğinin içindeyimGoodwill’deyim, beni çatı katında bulabilir misin?Bu tarafda arama yapmıyorum.Büyük annen, teyzen, annen, anne,Bu ikinci el kaliteli zebra fanilaları alıyorum,Ortalığın ta..Tek parça dapdar kendinden çoraplı,Partiye bunlarla gittim ve hiç tutmadılar."That Gucci, çok dar" der gibiydiler.Ben aynen dedimki "Hey! T-shirt’e 50 dolar."Sınırlı üretim, biraz basit ekleme yapalım,T-shirt için 50 dolar, sadece cahil bir orospu.Ben buna dolandırılmak derimBen buna aldatılarak işletilmişsin derim.Bu tshirt uyuşturucu gibi ve mutluluk budur,Olay benim ve bu klüpdeki diğer 6 kişi ise boş.Gelde teleskopuma bak,Kızları kalitemle avlamaya çalışıyorum dostum,seni aşar buAdamım, seni aşar

(Goodwill patlıyor etiketleri... Evet!)

[Nakarat]

[Köprü x2]Büyükbabanın kıyafetlerini giyerim,Çok iyi gözüküyorum,Yolun sonundaki ucuzcu dükannındanBu koca götlü ceketi giyiyorum.

[Nakarat]

O senin büyük annenin ceketi mi?

Здесь можно найти слова песни Thrift Shop Macklemore. Или текст стиха Thrift Shop. Macklemore Thrift Shop текст.