Macklemore "Thrift Shop" lyrics

Translation to:caelesfifrhehunlrosrtr

Thrift Shop

Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping?

What, what, what, what... [x7]

Bada, badada, badada, bada... [x9]

[Hook:]I'm gonna pop some tagsOnly got twenty dollars in my pocketI - I - I'm hunting, looking for a come-upThis is fucking awesome

[Verse 1:]Nah, Walk up to the club like, "What up, I got a big cock!"I'm so pumped about some shit from the thrift shopIce on the fringe, it's so damn frostyThat people like, "Damn! That's a cold ass honkey."Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine,Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are greenDraped in a leopard mink, girls standin' next to meProbably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets(Piiisssssss)But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some complimentsPassin' up on those moccasins someone else's been walkin' inBut me and grungy fuckin it manI am stuntin' and flossin' andSavin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitchI'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style,No for real - ask your grandpa - can I have his hand-me-downs? (Thank you)Velour jumpsuit and some house slippersDookie brown leather jacket that I found diggin'They had a broken keyboard, I bought a broken keyboardI bought a skeet blanket, then I bought a kneeboardHello, hello, my ace man, my MelloJohn Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell noI could take some Pro Wings, make them cool, sell thoseThe sneaker heads would be like "Aw, he got the Velcros"

[Hook x2]

[Verse 2:]What you know about rockin' a wolf on your noggin?What you knowin' about wearin' a fur fox skin?I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggageOne man's trash, that's another man's come-upThank your granddad for donating that plaid button-up shirt'Cause right now I'm up in her skirtI'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)I'm not, I'm not sick of searchin' in that section (Uptons)Your grammy, your aunty, your momma, your mammyI'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfuckerThe built-in onesie with the socks on that motherfuckerI hit the party and they stop in that motherfuckerThey be like, "Oh, that Gucci - that's hella tight."I'm like, "Yo - that's fifty dollars for a T-shirt."Limited edition, let's do some simple additionFifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch (shit)I call that getting swindled and pimped (shit)I call that getting tricked by a businessThat shirt's hella doughAnd having the same one as six other people in this club is a hella don'tPeep game, come take a look through my telescopeTrying to get girls from a brand? Man you hella won'tMan you hella won't

(Goodwill... poppin' tags... yeah!)

[Hook]

[Bridge: x2]I wear your granddad's clothesI look incredibleI'm in this big ass coatFrom that thrift shop down the road

[Hook]

Is that your grandma's coat?

Botiga de segona mà

Ei, Macklemore! Podem anar a comprar?

Què, què, què, què [x7]

Bada, badada, badada, bada... [x9]

[Tornada:]Vaig a agafar unes etiquetesNomés porto 20 dòlars a la butxacaEstic de caça, buscant alguna gangaAixò és la polla

[Vers 1]Entro a la disco del rotllo "Ei, què passa, tinc una polla enorme!"Nah, només estic a tope, vaig comprar un parell de merdes a la botiga de segona màGel al congelador, et quedes glaçatLa gent del rotllo "Cony! Això sí que és un blanquet de la rehòstia."Caminant així com mola, de cap al reservatTot vestit de rosa, llevat de les meves sabates de crocodil, que són verdsCobert per un abric de pell de leopard, ties bones al meu costatHauria d'haver-lo rentat, olora als draps de R. Kelly... (Pisss)Però collons, m'han costat 99 centaus!L'agafes, el pagues i el rentes, i m'agafo uns quants complementsM'agafo uns mocassins més ja usats, fets una merda i brutsPerò que els bombinEstic fet un xulo modern,m'estalvio peles, estic feliç de collonsÉs una ganga nena, porto l'estil del teu iaio, tinc l'estil del teu iaioNo, seriosament, pregunta-li al teu avi sinóPuc emportar-me aquesta roba ja utilizada? (Gràcies)Un xandall i unes sabates d'estar per casaUna jaqueta de cuir marroneta que m'he trobat gratantTenien un piano trencat, doncs m'he comprat el teclat trencatTambé m'he comprat una manteta brutaI després una tabla de surf per anar-hi de genollsHola, hola, especialista, estimatJohn Wayne, pots fer alguna cosa amb aquest serrell, clar que noPodria agafar un parell de Pro Wings, fer-les ben maques i vendre-lesEls paios que els agradi les sabates diran... "hòstia, té velcro"

[Tornada x2]

[Vers 2]Què en saps tu de donar canya amb un llop al cap?Què en saps tu de portar una pell de guineu falsa?Busco, i busco, estic buscant en aquest equipatge justamentA la brossa d'un paio, el tresor per un altreDóna les gràcies al teu iaio per haver dónat aquesta camisa de botons quadratsGràcies al qual estic així de xuloEstic al Goodwill, pots trobar-me als contàinersSóc aquell imbècil, l'imbècil que busca en aquella seccióTa àvia, ta tia, ta mare, ta mamiAgafaré aquell pijama de zebra, de segona mà, i estaré a tope amb això, cabronàsSón d'una sola peça, mitjons incorporats, cara-culDono canya a la festa i m'atura el fill de sa...Ve del rotllo "Déu meu, són Gucci, queda súper estret"I jo li faig "Eh, són 50 pinyons per una samarreta"Edició limitada, va posa't a sumar50 pinyons per una samarreta, són una colla de merda d'ignorantsD'això l'in dic estafa i vacil·lació, collonsLi'n dic ser enganyat pel negociant, això val una pastaI a més, portes el mateix que sis persones més de la disco, això no ho faig "ni de conya"Va posa't a buscar, vine i fes-li una ullada al meu telescopiProves d'impresionar aquelles paies amb roba de marca, ni de conya ho aconseguiràsNi de conya

(Goodwill... clar que sí, agafant etiquetes... ei!)

[Tornada]

[x2]Porto roba de l'avi,i estic tot lluentPorto alquest abric enormede la botiga de segonamà d'allà baix

[Tornada]

Turkáló

Hé Macklemore, nem megyünk turkálni?

Mi van, mi van, mi van, mi van? [×7]

Bada, badada, badada, bada [×9]

[Refrén]Felcserélek néhány árcédulátCsak húsz dollár van a zsebembenV - v - vadászok, egy jó vételt keresekKibaszott jó ez az egész

[1. Versszak]Bemegyek a klubba valahogy úgy, hogy "Na mi van? Nagy a faszom!"Úgy megörültem pár cuccnak a turkálóbólStrasszok a galléromon, rohadt királyul állAki meglát csak azt mondja "Na ez egy fasza fehér!" *Begurulunk, sokan vagyunk, irány a magasföldszintCsupa rózsaszínben vagyok, kivéve a krokodilbőr cipőm, mert az zöldLeopárd mintába borítva, csajok körülöttemTalán ki kellett volna mosni, olyan a szaga, mint R. Kelly lepedőjének(Húgyszag!)De basszus, 99 cent volt!Megveszem, kimosom, ezt majd dicsérni fogjákAzt a pár mokasszint amiben valaki más járt, inkább otthagyomLehasznált, koszos, úgyhogy leszaromCsak úgy virítok, mutogatom a ruháimMég spóroltam is vele, és rohadtul boldog vagyok, ez aztán a jó vételLekoppintom a nagyapád stílusát, lekoppintom a nagyapád stílusátNa, de most komolyan, kérdezd meg a nagyapádat, megkaphatom a ruháit? (Köszi!)Bársony kezeslábas és egy pár papucsFosbarna bőrkabát, amit magam turkáltamVolt egy rossz billentyűzetük, hát meg is vettemVettem egy takarót amibe verni fogom, aztán vettem egy térddeszkátHelló, helló, te is jól öltöztél **John Wayne rojtjai nyomába se érnek az enyéimnek, de nem ámFoghatnék egy már olcsó sportcipőt, divatot teremthetnék és eladhatnám őketDe a sportcipő-mániások csak azt mondanák "Oh, neki tépőzáras van..."

[Refrén ×2]

[2. Versszak]Mit szólnál, hogyha egy farkast hordanál a fejeden?Mit szólnál egy rókabőr ruhához?Kutatok, kutatok, keresgélek a kupacbanEgyik embernek szemét, a másiknak ugyanaz egy jó vételKöszönd meg a nagyapádnak, hogy megvált attól a kockás ingjétőlMert most itt virítok benne és jól mutat rajtamItt vagyok egy turkálóban, a kosaras részlegbenÉs nem csak a férfi osztályon keresgélekA nagyid, a nénikéd, az anyukád és a mamádKell nekem az a flanel zebrás pizsi, másodkézből, kicseszett jól néz ki majd rajtamKezeslábas, még a zokni-rész is bele van varrva ebbe a szarbaElmegyek bulizni és mindenki leállAzt mondják "Oh, az a Gucci, na az nagyon odabasz!"Én meg azt mondom "Figyu, az ötven dollár egy pólóért"Limitált kiadás, adjunk össze egy kicsitÖtven dollár egy pólóért, ehhez nagyon hülyének kell lenniBelőlem ezt nem csalják ki, ennyiért én nem öltözöm márkásbaEngem nem fog egy üzlet így rászedniAz a póló nagyon menőÉs ha hat másik embernek ugyanolyan van a klubban, az meg nagyon nemNa ide figyelj nézz bele az én távcsövembeEgy márkával akarsz csajokat összeszedni? Az nem fog menniAz nem fog menni

(Turkáló... árcédulákat cserélgetünk... jeee!)

[Refrén]

[Átvezető rész: ×2]A nagyapád ruháit hordomHihetetlen jól nézek kiEbben a bazi nagy kabátban vagyokAmit abból a turkálóból szereztem, az utca végén

[Refrén]

Az a nagyanyád kabátja?

Here one can find the lyrics of the song Thrift Shop by Macklemore. Or Thrift Shop poem lyrics. Macklemore Thrift Shop text.