Anna German "Mój stryjek jest hodowcą moli" Слова песни

Перевод на:enhrru

Mój stryjek jest hodowcą moli

Mój stryjek jest niezwykłym panem,Nie byle jakim –Mój stryjek wąsy miał wełniane,Wełniane baki,Lesz nie strzygł ich, wszak nie jest owcą,Ani nie golił,Bo stryjek raczej jest hodowcą,Hodowcą moli, złotych moli...

Mój stryjek, hej, mój stryjek,Antynaftalinista,Żadnego z moli nie zabije,Lecz z usług ich korzysta.Z nimi pogodniej, życie jest lepsze,Bije z nich blask,Choć zjedzą spodnie i zrobią w swetrzeDziurkę – nie raz,Nie dwa,Nie raz, nie dwa, nie raz...

Mój stryjek – to jest tęga głowaI całkiem gładka,Bo włosy mół mu skonsumował,Aż do ostatka.Czyś widział lśniącą nad łysinąCud aureolę?To hołd składają stryjka czynomZłociste mole, wdzięczne mole...

Mój stryjek, hej, mój stryjek –Antynaftalinista!Żadnego z moli nie zabije,Lecz z usług ich korzysta.Z nimi pogodniej, życie jest lepsze,Bije z nich blask,Choć zjedzą spodnie i zrobią w swetrzeDziurkę – nie raz,Nie dwa,Nie raz, nie dwa, oj, nie raz...

Więc gdy zaniesie się na słotęW dzień czy też nocą,Malutkie mole, takie złote,Świat Ci ozłocą.Wygryzą dziurkę w ciemnym niebie,I mrok przemiją -Bo mole to są proszę Ciebie,Mini-aniołki mego stryja...

Mój stryjek, hej, mój stryjek,Antynaftalinista,Żadnego z moli nie zabije,Lecz z usług ich korzysta.Z nimi pogodniej, życie jest lepsze,Bije z nich blask,Choć zjedzą spodnie i zrobią w swetrzeDziurkę - nie raz,Nie dwa,No, nie raz, nie dwa, oj, nie raz...

Мой дядя моль в усах разводит

Роскошный дядя мой мужчина,Не кто попало:Таких усов и баков длинныхЯ не встречала!Он не стрижёт их и не бреет,Растит их вволю:Шерстистый дядя мой, скорее,Разводчик моли, жёлтой моли!

Ах, дядюшка, ах, дядя,Враг дуста с нафталином!Не тронув моль, взбивает прядиИ гладит ус свой длинный.С молью спокойней, лучше живётся –Радость для глаз! –Пусть снова в кофтах и брюках найдётсяДырка – не раз,Не два,Не раз, не два, не раз…

Мой дядя – с головой, ребята;Дочиста голой –Ведь моль поела весь когда-тоПушистый волос.И голова всегда у дяди –Как в ореоле;Доволен он, любовно глядяНа стаи моли, дивной моли!

Ах, дядюшка, ах, дядя,Враг дуста с нафталином!Не тронув моль, взбивает прядиИ гладит ус свой длинный.С молью спокойней, лучше живётся –Радость для глаз! –Пусть снова в кофтах и брюках найдётсяДырка – не раз,Не два,Не раз, не два, ой, не раз…

А коль настигнет буря в поле,Вдали от дома,Всегда нам маленькие молиПридут на помощь!И снова ночь нам сменят на день,Сгрызая тучи,Златые ангелочки дяди,Они помолятся о лучшем!

Ах, дядюшка, ах, дядя,Враг дуста с нафталином!Не тронув моль, взбивает прядиИ гладит ус свой длинный.С молью спокойней, лучше живётся –Радость для глаз! –Пусть снова в кофтах и брюках найдётсяДырка – не раз,Не два,Эх, не раз, не два – ой, не раз…

Здесь можно найти Русский слова песни Mój stryjek jest hodowcą moli Anna German. Или текст стиха Mój stryjek jest hodowcą moli. Anna German Mój stryjek jest hodowcą moli текст на Русский. Также может быть известно под названием Moj stryjek jest hodowcą moli (Anna German) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Moj stryjek jest hodowcą moli. Moj stryjek jest hodowcą moli перевод.