Laura Pausini "La soledad" Слова песни

Перевод на:deelfrptru

La soledad

Marco se ha marchado para no volver,el tren de la mañana llega ya sin él,es sólo un corazón con alma de metal1,en esa niebla gris que envuelve la ciudad.Su banco está vacío, Marco sigue en mí,le siento respirar, pienso que sigue aquí,ni la distancia enorme puede dividirdos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,si a nadie tú quieres hablar,si tú te escondes como yo.Si huyes de todo y si te vas,pronto a la cama sin cenar,si aprietas fuerte contra tíla almohada y te echas a llorarsi tú no sabes cuanto malte hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografíacon ojos de muchacho un poco tímido.La aprieto contra el pecho y me parece queestás aquí, entre inglés y matemáticas.Tu padre y sus consejos,que monotonía,por causa del trabajo y otras tonterías,te ha llevado lejos sin contar contigo,te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,con los amigos te verás,tratando sólo de olvidar,no es nada fácil, la verdad,en clase ya no puedo más,y por las tardes es peor,no tengo ganas de estudiar, por tí,mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,por eso, espérame, cariño mio...conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,este silencio en mi interior,esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.Por eso, espérame, porqueesto no puede suceder,es imposible separar así la historia de los dos

La soledad entre los dos,este silencio en mi interior,esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.Por eso, espérame, porqueesto no puede suceder,es imposible separar así la historia de los dos

La soledad...

Одиночество

Марко уехал и больше не вернётся,Поезд на 7.30 умчался от меня прочь,Это сердце из камня и одиночестваВ холоде серого городского утра,А мне уже не в мочь...

В школе его скамья опустела,Но Марко в моей душе до конца,Его сладкое дыхание в моих мыслях меня греет,Огромное расстояние меж нами навсегда.Но сердце сильно бьётся безнадёжно,Кто знает, думаешь ли ты там обо мне,И говоришь ли с родителями осторожно,Прячешься ли, как и я, во мгле.Быть может, как и я, ты взглядов избегаешь,Закрылся в комнате и нет желанья есть,И плачешь ты в подушку, совсем не зная,Сколько другой боли принесет одиночество тебе.О, Марко, храню твое я фото в дневнике,Твои глаза, как у ребенка,Её я прижимаю к сердцу в тишинеИ чувствую тебя среди заданий и уроков.

А твой отец и все его советы, наставленья,О Боже, в каком однообразии ты живешь!...Увёз тебя из-за своей работы, не спросив твоё мнение,Сказав:"Однажды ты меня поймёшь".

Кто знает, будешь ли ты думать обо мне,И будешь ли ты говорить с друзьями,Чтоб не страдать по мне теперь, во мгле,Но это нелегко, ты знаешь сам, грустя ночами.

О, не могу я в школе находиться,Дни без тебя не радуют меня,Все мысли о тебе - бессмысленно учиться,О, невозможно разделить нас никогда.

Прошу, любовь моя, ты жди меня,Но обмануть тебя я не могу,Одиночество меж нами, как стена,Это молчание в себе храню.

О, без тебя не вижу жизни я,Прошу тебя, родной, меня ты жди!Ты знаешь, не могу я без тебя,Ты знаешь, нас двоих не разделить...

Здесь можно найти Русский слова песни La soledad Laura Pausini. Или текст стиха La soledad. Laura Pausini La soledad текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение La soledad. La soledad перевод.