Antes de las seis
No actúes tan extrañoDuro como una rocaSi te mostré pedazos de pielQue la luz del sol aún no tocaY tantos lunares que ni yo misma conocíaTe mostré mi fuerza brutaMi talón de Aquiles, mi poesía
Qué harás sólo una historia másQue haré si no te vuelvo a verOh, oh
Si desde el día en que no estásVi la noche llegar mucho antes de las seisSi desde el día en que no estásVi la noche llegar mucho antes de las seisMucho antes
No dejes el barcoTanto antes de que zarpemosHacia alguna isla desiertaY despues, despues veremos
Si me ves desarmadaPorque lanzas tus misilesSi ya conoces mis puntos cardinalesLos mas sensibles y sutiles
Que harás la vida lo diraQue haré si no te vuelvo a verOh, oh
Si desde el día en que no estásVi la noche llegar mucho antes de las seisSi desde el día en que no estásVi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes de las seis
Mucho antes
Abans de les sis
No actuïs d'aquesta manera tan estranyaDur com una rocaSi et vaig ensenyar troços de pellQue la llum del sol encara no tocaI tantes pigues que ni jo mateixa coneixiaEt vaig ensenyar la meva força brutaEl meu taló d'Aquiles, la meva poesia
Què faràs, una altra història més?Què faré, si no et torno a veure?Oh, oh
Si des del dia en què no estàsVaig veure la nit arribar molt abans de les sisSi des del dia en què no estàsVaig veure la nit arribar molt abans de les sisMolt abans
No deixis el vaixellMolt més abans de salparCap alguna illa desertaI després, després veurem
Si em veus desarmadaPer què llances els teus míssilsSi ja coneixes els meus punts cardinalsEls més sensibles i subtils
Què faràs? La vida ho dirà!Què faré, si no et torno a veure?Oh, Oh
Si des del dia en què no estàsVaig veure la nit arribar molt abans de les sisSi des del dia en què no estàsVaig veure la nit arribar molt abans de les sis
Molt abans de els sis
Molts abans
Před šestou
Nechovej se tak divnětvrdě jako skálakdyž ti ukážu kousky kůžekteré se sluneční světlo nikdy nedotknea tolik mateřských znamének, co ani já sama neznalaukážu ti svou brutální sílumou Achilovu patu, mou poezii
Co naděláš, jen jeden příběh navícco udělám když tě už znovu neuvidímoh, oh
Když od toho dne co tu nejsividěl jsem noc přijít mnohem dříve než v šestkdyž od toho dne co tu nejsividěla jsem noc přijít mnohem dříve než v šestmnohem dříve
neopusť loďkupřed tím než vytáhneme plachtysměrem na nějaký opuštěný ostrova pak, pak uvidíme
pokud mě uvidíš beze zbraněprotože vypustíš své raketypokud už znáš mé světové stranynejcitlivější a malé
co naděláš, život co říkáco udělám jestliže tě už znovu neuvidímoh, oh
Když od toho dne co tu nejsividěl jsem noc přijít mnohem dříve než o šestékdyž od toho dne co tu nejsividěla jsem noc přijít mnohem dříve než o šesté
mnohem dříve než v šest
mnohem dříve
Πριν τις Έξι (Prin tis Eksi)
Μην φέρεσαι τόσο περίεργαΣκληρός σαν μια πέτραΑν σου έδειχνα κομμάτια του δέρματοςΠου ακόμα και το φως του ήλιου δεν ακουμπάΚαι τόσα σημάδια στο δέρμα που ούτε και εγώ η ίδια δεν γνώριζαΤην Αχίλλειο πτέρνα μου, την ποίηση μου
Τι θα κάνεις; Μονάχα μια ακόμα ιστορίαΤι θα κάνω αν δεν σε ξαναδώ;Οοου, οοου
Από τη μέρα που δεν θα υπάρχεις εδώΘα βλέπω τη νύχτα να φτάνει πολύ πριν τις έξιΑπό τη μέρα που δεν θα υπάρχεις εδώΘα βλέπω τη νύχτα να φτάνει πολύ πριν τις έξιΠολύ πριν
Μην εγκαταλέιπεις το καράβιΤόσο πριν να φτάσειΜέχρι κάποιο ερημικό νησίΚαι έπειτα, έπειτα βλέπουμε
Αν με βλέπεις άοπληΓιατί εκτοξεύεις πυραύλους;Αν ποια γνωρίζεις τα σημεία του ορίζοντα μουΤα πιο λεπτά και ευαίσθητα
Τι θα κάνεις; Η ζωή θα στο δείξειΤι θα κάνω αν δεν σε ξαναδώ;Οοου, οοου
Από τη μέρα που δεν θα υπάρχεις εδώΘα βλέπω τη νύχτα να φτάνει πολύ πριν τις έξιΑπό τη μέρα που δεν θα υπάρχεις εδώΘα βλέπω τη νύχτα να φτάνει πολύ πριν τις έξι
Πολύ πριν τις έξι
Πολύ πριν
Prieš šešias
Nesielk taip keistaiTvirtai kaip akmuoJei aš tau parodyčiau tokias kūno vietasKurių net saulė nepasiekiaIr tiek daug grožio ženklų apie kuriuos net aš nežinojauAš tau parodyčiau tau savo mirtiną jėgąMano achilo kulną,mano poeziją
Ką darysi tu?Tai tik dar viena istorijaKą darysiu aš jei tavęs niekad nebepamatysiu?Oh, oh
Nuo tos dienos kai tu išėjaiMačiau naktį krentant dar prieš šešiasNuo tos dienos kai tu išėjaiMačiau naktį krentant dar prieš šešiasIlgai prieš
Nepalik laivoPrieš iškeliant buresLink negyvenamos salos
Ir tada,tada mes pamatysimeAr gali mane matyti be gynybosKodėl mane puoliJei žinai mano silpniausias ir švelniausias vietas?
Ką darysi tu? Parodys gyvenimasKą darysiu aš jei tavęs niekad nebepamatysiu?Oh, oh
Nuo tos dienos kai tu išėjaiMačiau naktį krentant dar prieš šešiasNuo tos dienos kai tu išėjaiMačiau naktį krentant dar prieš šešias
Ilgai prieš šešias
6'dan Önce
Çok farklı davranmakaya gibi serteğer sana tenimin parçalarını gösterdiysemgüneş ışığının bile dokunmadığıve benim bile bilmediğim benlersana saf gücümü gösterdimaşil tendonum, şiirim
ne yapacaksın yalnızca bir hikaye dahane yapacağım eğer seni bir daha görmezsemoh, oh
senin olmadığın günden beri6'dan çok önce gecenin çöktüğünü gördümsenin olmadığın günden beri6'dan çok önce gecenin çöktüğünü gördüm
gemiden ayrılmabiz yelkenleri indirene kadarıssız bir adaya doğruve sonra, sonra görüşürüz
eğer beni silahsız görüyorsanneden füzelerini ateşliyorsuneğer benim ana yönlerimi biliyorsançok duygusal ve narindirler
ne yapacaksın hayat onu verdiğindene yapacağım eğer seni bir daha görmezsemoh, oh
senin olmadığın günden beri6'dan çok önce gecenin çöktüğünü gördümsenin olmadığın günden beri6'dan çok önce gecenin çöktüğünü gördüm
6'dan çok önce
çok önce