Sergey Yesenin "За рекой горят огни..." testo

Traduzione in:pl

За рекой горят огни...

За рекой горят огни,Погорают мох и пни.Ой, купало, ой, купало,Погорают мох и пни.

Плачет леший у сосны —Жалко летошней весны.Ой, купало, ой, купало,Жалко летошней весны.

А у наших у воротПляшет девок корогод.Ой, купало, ой, купало,Пляшет девок корогод.

Кому радость, кому грех,А нам радость, а нам смех.Ой, купало, ой, купало,А нам радость, а нам смех.

Palą ognie za brodem...

Palą ognie za brodem,W ogniu płonie mech i pnie.Oj, Kupało1, oj, Kupało,W ogniu płonie mech i pnie.

Płacze Leszy2, przy sośnie —Żal mu, że już po wiośnie.Oj, Kupało, oj, Kupało,Żal mu, że już po wiośnie.

A u naszej wioski wrótPląsa dziewcząt korowód.Oj, Kupało, oj, Kupało,Pląsa dziewcząt korowód.

Jednym radość, drugim grzech,A nam radość, a nam śmiech.Oj, Kupało, oj, Kupało,A nam radość, a nam śmiech.

Qui è possibile trovare il testo della canzone За рекой горят огни... di Sergey Yesenin. O il testo della poesie За рекой горят огни.... Sergey Yesenin За рекой горят огни... testo. Può anche essere conosciuto per titolo Za rekojj goryat ogni (Sergey Yesenin) testo.