Pocahontas (OST) "Colors of the Wind" testo

Colors of the Wind

You think I'm an ignorant savageAnd you've been so many placesI guess it must be soBut still I cannot seeIf the savage one is meHow can there be so much that you don't know?You don't know...

You think you own whatever land you land onThe Earth is just a dead thing you can claimBut I know every rock and tree and creatureHas a life, has a spirit, has a name

You think the only people who are peopleAre the people who look and think like youBut if you walk the footsteps of a strangerYou'll learn things you never knew you never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moonOr asked the grinning bobcat why he grinned?Can you sing with all the voices of the mountains?Can you paint with all the colors of the wind?Can you paint with all the colors of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forestCome taste the sunsweet berries of the EarthCome roll in all the riches all around youAnd for once, never wonder what they're worth

The rainstorm and the river are my brothersThe heron and the otter are my friendsAnd we are all connected to each otherIn a circle, in a hoop that never ends

How high will the sycamore grow?If you cut it down, then you'll never knowAnd you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

For whether we are white or copper skinnedWe need to sing with all the voices of the mountainsWe need to paint with all the colors of the wind

You can own the Earth and stillAll you'll own is Earth untilYou can paint with all the colors of the wind

風の絵の具

あなたにとって 私は無知な野蛮人広い世界を 見てきたのですものねきっとそうなのでしょうでも やっぱり分からないわ野蛮人は 本当に私の方かしらあなたにはどうしてこんなにも 知らないことがあるの知らないことがあるの

あなたにとって 大地は上陸すれば手に入る物何の言葉も語らない 独り占めするための物でも 石ころ 木 動物 みんなそれぞれ命がある 魂がある 名前がある

あなたにとって 本当の人間といえる人間はあなたと同じ 身なりと考えの人間だけでも 自分と違う人の足あとを追えば学べるよ 新しいことが 今まで知らなかったことが

ブルーコーンの月夜に響く 狼の声を聞いたことは?にやりと笑う大やまねこに その訳を訊いたことは?山々のざわめきに合わせて 歌が歌える?風の絵の具をみんな使って 絵が描ける?風の絵の具をみんな使って 絵が描ける?

森の中 秘密の松の小道で 駆けっこをしましょう日の光をたっぷり浴びた 山の実を味わいましょうそこら中にあふれる 自然の恵みに浸りましょう一度でいいから お金のことなんて忘れて下さい

嵐と 河は 私の兄弟あおさぎと かわうそは 私の友達私たちはみんな つながっている円になって 終わりのない輪になって

すずかけの木は どれだけ背が伸びるの?切り倒してしまったら わかるはずがないわブルーコーンの月夜に響く 狼の声も聞けないわ

肌の色が 白かろうと 赤かろうと 私たちは山々のざわめきに合わせて 歌を歌わなければ風の絵の具をみんな使って 絵を描かなければ

大地を我が物にしても手に入るのは土くれだけ風の絵の具をみんな使って 絵が描けなければ

Боите на ветрот

Мислиш дека сум неука дивјачкаИ си бил на многу места, сигурно е такаНо сѐ уште не можам да сфатамКако јас сум дивјачкатаКако може да не знаеш толку работи?Да не знаеш

Мислиш дека ја поседуваш сета земја на која си стапналДека Земјата е нешто мртво што можеш да го присвоишНо знам дека секој камен и дрво и суштествоИма живот, има дух, има име

Мислиш дека единствените луѓе кои се луѓеСе оние кои изгледаат и мислат како тебеНо ако зачекориш по стапките на туѓинецотЌе научиш некои работи за кои не си знаел дека не ги знаеш

Си го слушнал ли волчјиот крик на месечинатаИли си го прашал ли насмеаниот рис зошто се смее?Можеш ли да запееш со сите гласови на планините?Можеш ли да сликаш со сите бои на ветрот?Можеш ли да сликаш со сите бои на ветрот?

Трчај по скриените борови патеки низ шуматаПробај ги најслатките бобонки на ЗемјатаАјде, стркалај се во богатствата околу тебеИ барем еднаш, не прашувај се колку вредат

Бурата и реката ми се браќаЧапјата и видрата ми се пријателиСите сме поврзани едни со другиВо круг, во еден бескраен обрач

Колку високо расте горскиот јавор?Ако го исечеш, никогаш нема да дознаешИ никогаш не ќе го слушнеш волчјиот крик на месечината

И без разлика дали сме бели или со бакарна кожаТреба да пееме со сите гласови на планинитеТреба да сликаме со сите бои на ветровите

Можеш да ја поседуваш Земјата, и сепакСѐ што ќе поседуваш е Земјата, сѐ додекаНе научиш да сликаш со сите бои на ветрот

De färger vinden har

Så jag är en okunnig vilde?Ja, du är ju så berest, såden saken är ju klarMen vilden, är det jag?Hur kan du i så fall haså lite kunskap som du faktiskt har?faktiskt har?

Du tror att jorden är nåt man kan ägaAtt allt blir ditt där du har gått i hamnMen allting som du skådar runtomkring dighar ju liv och har ande och har namn

Du tvivlar på att folk kan vara folk somdig ej liknar till sinne eller skalMen följer du en främling i hans fotspårblir den kunskap du haft hittills rätt banal

Har du hört hur vargen ylar emot måne blek?Sett smilkatten när stjärnhimlen är klar?Kan du sjunga med när fjällen höjer stämman?Kan du måla med de färger vinden har?Kan du måla med de färger vinden har?

Följ med och spring på stigarna i skogenoch smaka jordens solmognade bär!Ja, njut av överflödet i naturen!Ingenting kan väl vara mera värt?

Med både regn och flod är jag förtrogenMed häger och med utter är jag vänOch alla hör vi samman med varandrai en cirkel, i en ring som går igen

Hur högt kan ett träd nånsin bli?Om du fäller det får du aldrig si

Aldrig höra vargen yla emot måne blekför om vår hud är rödlätt eller klarså får vi sjunga med när fjällen höjer stämmanoch vi får måla med de färger vinden har

Jorden kan du äga, mendet är ingenting med denförrns du målar med de färger vinden har

Qui è possibile trovare il testo della canzone Colors of the Wind di Pocahontas (OST). O il testo della poesie Colors of the Wind. Pocahontas (OST) Colors of the Wind testo.