William Shakespeare "Sonnet 91" testo

Traduzione in:bgdeesfrnlroto

Sonnet 91

Some glory in their birth, some in their skill,Some in their wealth, some in their bodies' force,Some in their garments, though new-fangled ill,Some in their hawks and hounds, some in their horse;

And every humour hath his adjunct pleasure,Wherein it finds a joy above the rest:But these particulars are not my measure;All these I better in one general best.

Thy love is better than high birth to me,Richer than wealth, prouder than garments' cost,Of more delight than hawks or horses be;And having thee, of all men's pride I boast:

Wretched in this alone, that thou mayst takeAll this away and me most wretched make.

Sonette 91/ Сонет 91

Едни гордеят се с произхода си знатен и успехи,с пари и сила други, втори с дрехи - нови и ненужни,а някои хвалят се със своите ястреби, жребци и хрътки.Но всеки има си мъничка страст,различна във зависимост от нрава му.

Ти, скъпа моя, ти си тази моя страст,по-богата от богатството си ти,по-горда от дрехите дори,много повече от това да имам пари, жени, жребци...

И тебе хваля аз пред всички мъже, защото знам, че напуснеш ли ме ти... богатството ми за миг ще отлети.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Sonnet 91 di William Shakespeare. O il testo della poesie Sonnet 91. William Shakespeare Sonnet 91 testo.