Aladdin (OST) "Arabsʹkykh nochey (Арабських ночей) [Arabian nights]" testo

Traduzione in:enru

Arabsʹkykh nochey (Арабських ночей) [Arabian nights]

Я приїхав здаля,Де гаряча земля,Де верблюди між дюн пливуть.

Де радіють гостям,Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут!

Сонце смажить кістки,Вітер носить піски,А від спеки скіпає чай.

Отже, часу не гай,А на килим сідай,І в країну казок прилітай.

Арабських ночей,Нас подих пече!Там стільки турбот,Там стільки пригод,Від них не втечеш!

Місяця край із-за хмар визира,Його не гніви, і ґав не лови,Бо ніч це не гра.

Arabian nights (UKR)

I came from far away,Where ground is hot,Where camels float between the dunes.

Where they happy to meet guestsBut not to all, remember, for they don't like the insolent people!

Sun grills bones,Wind carries sands,And tea gets boiled from heat.

So, don't waste your time,But sit on the carpet,And come to the Land of Miracles.

The breath of arabian nightsBurns us!So many troubles are there,So many adventures are there,You cannot escape from them!

An edge of the Moon looks out from behind the clouds,Don't make it angry, don't loaf around,For night is not a game.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Arabsʹkykh nochey (Арабських ночей) [Arabian nights] di Aladdin (OST). O il testo della poesie Arabsʹkykh nochey (Арабських ночей) [Arabian nights]. Aladdin (OST) Arabsʹkykh nochey (Арабських ночей) [Arabian nights] testo. Può anche essere conosciuto per titolo Arabsʹkykh nochey Arabskikh nochejj Arabian nights (Aladdin OST) testo.