Federico Garcia Lorca "Canción del jinete (Córdoba lejana y sola)" testo

Traduzione in:enfritjarosvtr

Canción del jinete (Córdoba lejana y sola)

Jaca negra, luna grande,y aceitunas en mi alforja.

Aunque sepa los caminosyo nunca llegaré a Córdoba. (bis)

Córdoba.Lejana y sola. (bis)

¡Ay qué camino tan largo!¡Ay mi jaca valerosa!

¡Ay, que la muerte me espera,antes de llegar a Córdoba! (bis)

Córdoba.Lejana y sola. (bis)

Canzone del cavaliere

Cordova.Lontana e sola.

Puledra nera, luna grande,e olive nella mia bisaccia.Benché sappia le vienon giungerò mai a Cordova.

Per la pianura, per il vento,puledra nera, luna rossa.La morte mi fissadalle torri di Cordova.

Ahi, come lungo è il cammino!Ahi, mia brava puledra!Ahi, che la morte mi attendeprima di giungere a Cordova!

Cordova.Lontana e sola.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Canción del jinete (Córdoba lejana y sola) di Federico Garcia Lorca. O il testo della poesie Canción del jinete (Córdoba lejana y sola). Federico Garcia Lorca Canción del jinete (Córdoba lejana y sola) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Cancion del jinete Cordoba lejana y sola (Federico Garcia Lorca) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Cancion del jinete Cordoba lejana y sola senso.